Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.
你将遭遇到不可逆转的失败。
bec m. 鸟嘴, 喙; 唇; 喷嘴; 前缘
bec Bunsen 本生灯
bec basculant 下垂前缘
bec d'outil 刀[夹、杆]
bec d'âne 扁尖錾
bec de (coulée, poche) 浇包嘴
bec de grue m. 起重机臂; 芹叶太阳花
bec de l'olécrane 鹰咀
bec de lièvre 兔唇
bec à fente (航)前缘缝翼
bec à l'acétylène 气焊喷枪
bec croisé m. 交嘴, 交嘴鸟, 交嘴雀
bec de lièvre m. 唇裂; 兔唇
bec de perroquet m. 鹦鹉嘴
bec fin m. (尖嘴)燕雀类鸟
bec rond m. 灰雀
bec à cuiller m. 扁嘴鹭
arrondi de bec 圆角
avant bec m. 角; 前端; 桥墩
尖
flacon à bec 有嘴瓶
gros bec m. 锡嘴雀
procès du bec 喙突
rayon d'arrondi de bec 刀尖圆弧半径
serrure à bec de cane 活页锁
bec de gaz 煤气灯
forme de bec de perroquet 【医学】鸟嘴形(鹦鹉嘴)
Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.
你将遭遇到不可逆转的失败。
Elle a le bec bien affilé.
她爱说三道四。
Il s'est défendu bec et ongles.
他竭力自卫。
Le corbeau a dans son bec un gros fromage.
乌鸦嘴里叼着一块大奶酪。
Il a dans son bec un gros fromage, tout rond.
乌鸦先生在一棵树的树枝上栖息,嘴里叨着一块圆圆的大奶酪。
Nous allons le silence en fin de vie à leurs devoirs que des louanges adressées, voir HuaZhao bec de papier.
长大后我们会沉默着写功课,周围只听得见笔尖划着纸张的声音。
Règle 12: Triomphe des obstacles L'amour mérite des efforts, car rien ne tombe tout cuit dans le bec.
定理12 占胜阻碍 爱情值得付出努力,天下没有掉馅饼的事情。
D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !
“忘了把我屋里的煤气关上了。”
La grue a le bec et le cou fort longs.
鹤的喙和颈特别长。
Le corbeau a dans son bec un gros fromage, tout rond.
乌鸦嘴里叨着一块圆圆的大奶酪。
Dans la chambre, les pompiers retrouvent un bec Bunsen et une éprouvette.
在Paul的房间内,消防队员们找到了一盏本生灯(unbecBunsen)和一条试管。
On y voit des créatures fantastiques, des griffons ailés à tête d’aigle, qui, en compagnie de lions, lacèrent de leurs griffes, de leurs dents et de leurs becs un bélier, un cerf et un rauteau.
在这上面,我们看到鹰头狮身带翼怪兽格里芬与狮子相伴,正在用它们的爪牙撕咬一只公羊、鹿或是公牛一类的动物。
L'amour mérite des efforts, car rien ne tombe tout cuit dans le bec.
爱情值得付出努力,天下没有掉馅饼的事情。
La Réunion posséde également des pailles queue.Ils ont le bec jaune et une longue queue blanche.
留尼旺岛也有,但喙是黄色,拖着长长白色的尾巴。
Il ouvrit tout de suite son bec pour chanter, et laissa tomber le fromage à terre.
马上张开嘴唱起歌来。奶酪掉到了地上。
Portant rouge, ayant les cheveux longs, flute à bec à sa main gauche, l'épée à droite, un prunier rouge sculpté au bout de l'épée et de la flute à bec.
穿红衣,披长发,左手萧,右手剑,萧端和剑端各雕一朵红梅。
Elle était perchée sur une branche de platane et s'arrangeait, du bec, les plumes du jabot, avec tant de grâce et de distinction que j'en suis tombé amoureux.
她就这样栖息在一棵梧桐树的枝条上。她的嘴巴,还有腹部的羽毛,是那么优美,那么与众不同,我爱上她了。
Il est fait de 3 arches avec des becs de pile servant de socle à 4 grandes statues de soldats qui représentent les armes qui ont participé à cette bataille.
从前的阿尔玛桥有着3个拱门,桥墩的尖端为4座大型士兵雕像的底座,这4座大型雕像代表了参加克里米亚战争的士兵们。
Et le paille en queue à bec et queue rouge.
喙和尾巴都是红色的。
Peut-être aussi la pensée de ce bec de gaz qui continuait de brûler à son compte dans la maison de Saville-row entrait-elle pour beaucoup dans son impatience.
也许是因为他想起了赛微乐街他那个没有关闭的煤气炉子,时时刻刻在耗费着他自己的钱,所以才显得更加急躁不安。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。