1.Le congédiement de Kandakar a mis fin à l'affaire.
这个问题以Kandakar开除而告终。
2.Les occasions de discrimination les plus courantes sont le congédiement, l'embauche et les conditions de travail.
最常发生歧视情况是解雇、雇用和工作件。
3.Le seul motif donné pour justifier le congédiement était le non-respect de la politique du collège en matière d'homosexualité.
惟一理由是他不符合关于同性恋做法政策。
4.Il n'y a pas lieu de saisir un comité paritaire de discipline lorsque la gravité des faits justifie un congédiement sans préavis.
如案情严重,必须立即撤职,则不需事先将其提交联合纪律委员会。
5.Le point c) (indemnités pour rupture de contrat), correspond aux quatre mois de salaire qu'AK India affirme avoir dû payer pour congédiement sans préavis, en application des dispositions du contrat de travail.
6.Un audit de la gestion des stocks de carburant de la MINUL a confirmé les résultats d'une enquête menée par la Mission, qui avait abouti au congédiement d'agents locaux impliqués dans des vols de carburant.
对联利特派团燃料管理工作进行审计证实了该特派团自己调查结果,后来开除了参与偷窃燃料本国工作人员。
7.Il n'y a pas lieu de saisir un comité paritaire de discipline lorsque la gravité des faits justifie un congédiement sans préavis; toutefois, les fonctionnaires congédiés sans préavis peuvent demander que leur cas soit examiné par un comité paritaire de discipline.
8.Toutefois, comme les plaintes de Vaid alléguant qu'il y a eu discrimination et harcèlement se situent dans le contexte de son allégation de congédiement indirect, elles relèvent de fait de la procédure de grief établie par la loi sur les relations de travail au Parlement et elles devraient être réglées conformément à la procédure de grief établie par cette loi.