词条纠错
X

dignement

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

dignement

音标:[diɲmɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
adv.
1. 理所应当,理应得
être dignement récompensé理所应当奖励
2. 高贵,端庄,庄重;一本正经,故作高傲
se conduire dignement举止端庄

法 语助 手
近义词:
bien,  correctement,  honorablement,  respectablement,  fièrement,  gravement,  majestueusement,  décemment,  moralement,  noblement,  honnêtement
反义词:
bassement,  honteusement,  indignement,  mal,  lâchement
联想词
convenablement合适,适当;joyeusement高兴,喜悦,愉快,快乐;digne庄重的,端庄的;fièrement勇敢;honorer尊敬;correctement正确;fêter庆祝,纪念;célébrer庆祝;pleinement完全, 充分;modestement,虚;paisiblement安然;

En ce sens, l'accord sur le Darfour complète dignement l'Accord de paix global.

因此,达尔富尔协定是《全平协定》的宝贵的补充。

Sa présence à cette séance renforce le dialogue entre l'ONU et l'organisation qu'il représente si dignement.

他出席本次会议加强了联合国它的组织之间的对话。

Un travail pour lequel on est traité dignement et les droits fondamentaux sont respectés.

有了工作就能得应有的待遇,基本权利就会受尊重。

Les enfants refusent tout ce qui leur enlève leur droit naturel d'être respectés dignement et librement.

儿童要求身的尊严由得尊重,他们拒绝接受一切侵害他们这一天生权利的行为。

Tous les êtres humains ont le droit de vivre dignement et à l'abri de la faim.

每一个人都有不受饥饿过着有尊严生活的权利。

Simultanément, les politiques de bonne gouvernance devraient mettre les individus en mesure de vivre dignement et librement.

同时,善治政策应当赋予个人由生活的能力。

Dès lors que des personnes n'ont pas les moyens de vivre dignement, elles n'ont rien à perdre.

如果缺乏过生活的手段,那么人们就会铤而走险。

Cela permettrait à l'Iraq d'assurer dignement ses moyens d'existence fondamentaux et relancerait le processus de développement économique nécessaire.

这会使伊拉克能够以体的方式提供其基本的生计,并开始必要的经济发展进程。

En réalité, leur seule aspiration était de bénéficier de l'appui de cette Organisation pour vivre dignement les dernières années de leur vie.

这些职员的唯一愿望是,最终能依靠联合国的支助颐养天年。

On dénombre 714 personnes vulnérables sur les 995 identifiées, soit 71,4 %, ayant bénéficié d'un appui permettant de quitter dignement les casernes militaires.

在确定的995人中,有714名脆弱者在帮助下离开军营。

Le Comité spécial invite les États Membres, les organismes des Nations Unies, les organisations non gouvernementales et les particuliers à célébrer dignement cette Journée chaque année.

特别委员会邀请所有会员国、联合国系统各组织、非政府组织个人每年以适当方式纪念这一国际日。

Dans de nombreux pays, cette pauvreté est profonde et omniprésente et elle empêche les Africains ordinaires de vivre une vie décente et d'élever leur famille dignement.

很多国家的贫困程度非常严重,范围极广,这使得普通的非洲人无法过上像样的生活有尊严抚养己的家庭。

À cet égard et pour aborder dignement le siècle prochain, nous devons faire tout notre possible pour réaliser les nobles objectifs que nous nous sommes fixés.

在这方,为了体跨入下个世纪,我们必须全力实现我们确定的崇高目标。

Mais ailleurs, dans le monde divers et contradictoire, tout ce qui est dépensé en nouvelles et en vieilles armes suffirait pour faire vivre dignement l'humanité tout entière.

在这个多样化充满矛盾的世界里,如果能够利用浪费在新旧武器上的资源,全人类都可以过得很体

Un grand nombre de partenaires se sont déjà dits prêts à accorder leur coopération et leur partenariat pour célébrer dignement l'Année internationale des déserts et de la désertification.

许多伙伴已经确认愿意扩大它们之间的合作伙伴关系,以便成功纪念国际荒漠年。

L'histoire de la lutte du peuple timorais pour l'indépendance et les efforts admirables qu'il déploie actuellement pour assumer pleinement et dignement sa souveraineté ont pour nous valeur d'exemple.

东帝汶人民的历史、他们争取独立的斗争、以及他们现在为充分恢复主权而作出的令人钦佩的努力,为我们大家树立了榜样。

Cette aide permettrait aux enfants qui ont quitté des forces ou des groupes armés de ne pas être à nouveau recrutés, mais d'avoir une chance de vivre dignement.

这类援助将确保,已经离开武装部队团体的儿童不再被征召入伍,而是有机会享有的未来。

Je suis convaincu qu'il a déjà été puni pour l'infraction qu'il a commise et j'exhorte le Tribunal à autoriser ce vieil homme à rentrer chez lui tranquillement et dignement.

我相信,他已经由于判定的罪行而非常难堪,我敦促你,尊敬的法官,让这个老人平静而有尊严离去。

Le cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan avait près de 90 ans lors de son décès, et il a dignement présidé aux destinées de sa nation pendant plus de 30 ans.

谢赫·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬逝世时将近90岁,他30多年来克尽职守治理其国家。

Nos frères iraquiens vivent actuellement les heures les plus difficiles de leur histoire en raison du chaos qui règne dans le pays et de l'impossibilité de vivre dignement, aujourd'hui en Iraq.

由于局混乱,不能有尊严生活,我们的伊拉克兄弟正在经历其历史上一个十分艰难的时期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignement 的法语例句

用户正在搜索


détaler, détalinguer, détaller, détalonnage, détalonner, détapisser, détarée, détartrage, détartrant, détartrante,

相似单词


diglyme, diglyphe, dignathie, digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。