La réputation de l'entreprise, les compétences, l'innovation et en entraînant l'industrie du tapis.
公司以信誉,技艺,创新领业的发展。
La réputation de l'entreprise, les compétences, l'innovation et en entraînant l'industrie du tapis.
公司以信誉,技艺,创新领业的发展。
Cela permettrait d'instaurer des conditions équitables et coopératives entraînant une réduction des coûts de transit.
这样就能创造公正的合作条件,最终减少过境成本。
Un défi hors-norme qu'il préparait depuis deux ans, en s'entraînant jusqu'à 30 heures par semaine.
他为这一非凡的挑战准备了两年,每周训达三十小时。
Les disparités de revenus augmentent, entraînant des tensions sociales.
收入分配方面的差距拉大,从而加剧社会矛盾。
Véritable fléau pour les enfants en bas âge, la maladie provoque des paralysies musculaires et respiratoires entraînant la mort.
这种疾病是低龄儿童名副其实的灾难,它能肌肉和肺部瘫痪,最终导致死亡。
Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.
它不应供那些大笔支出的项目之用。
Ces grossesses multiples affecteront leur santé, entraînant notamment des cas de malnutrition.
这将对她的健康造成不利影响,如营养不良等。
Un attentat entraînant la mort est passible de la peine de mort.
一项攻击若导致死亡可判处死刑。
Les rebelles ont mené plusieurs attaques entraînant un important déplacement de population.
反叛者发动了数次攻击,许多人流亡。
Les infractions entraînant ce type de responsabilité pénale incluent la traite des personnes.
可导致产生这种刑事责任的犯罪行为包括贩运人口行为。
Le nombre de véhicules devrait augmenter considérablement, entraînant une augmentation du nombre de décès.
汽车的数目预计将会急剧增加,因此可能造成更多人死亡。
Nous faisons maintenant face à des situations humanitaires entraînant des tragédies et comportant des prolongements étendus.
我们现在面临各种人道主义局势,悲剧和影响都在蔓延。
Cette division est chargée d'enquêter sur les crimes contre la personne entraînant mort violente.
政府也设有危害人命和精神安全及人身安全调查局,其任务为调查致人暴亡的犯罪。
En Afrique, de graves inondations ont frappé la Somalie, entraînant une recrudescence des maladies diarrhéiques.
在非洲,索马里经历了严重水灾,然后爆发腹泻。
Beaucoup de nouvelles technologies sont très prometteuses, mais elles entraînant aussi souvent des risques importants.
许多新技术都给我们带来了很大希望,但也随之带来很大的风险。
Cela permettrait d'instaurer des conditions équitables et coopératives entraînant sur une réduction des coûts de transit.
这种经营有利于创造公平和合作的条件,从而降低过境成本。
De nombreuses usines de textiles ont fermé, entraînant des pertes d'emplois, surtout parmi les femmes.
很多纺织厂关闭,造成失业——主要是女性的失业。
Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.
飞机落架破裂,造成非常严重的物质损失。
Ces stigmates leur rappelleront constamment la torture qu'ils ont subie, entraînant des séquelles psychologiques considérables.
这使他们经常回想受酷刑的遭遇,从而对心理有不良影响。
L'exercice de ce droit relèverait alors simplement de l'exhortation, n'entraînant pas de conséquences concrètes.
因此这些权利变成只是一种规劝,并未附有任何具体后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。