词条纠错
X

engendrer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

engendrer TEF/TCF专四

音标:[ɑ̃ʒɑ̃dre] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 engendrer 的动词变位

v.t.
1.(父母双方;雄性动物)生育
2.产生,造成,引起,孕育,酿成
la guerre engendre bien des maux. 战争引起很多灾害。
Un accident peut en engendrer un autre.起事故可能会引发另起事故。





常见用法
ce traité risque d'engendrer des problèmes这个条约有引发某些问题的危险

法 语助 手
助记:
en进入某种状态+gen出生+dr+er动词后缀

词根:
gen, génér, na(t), germ 出生,种,族

词:
amener,  apporter,  causer,  créer,  déterminer,  enfanter,  procréer,  entraîner,  occasionner,  produire,  provoquer,  susciter,  générer,  exciter,  faire,  fonder,  inspirer,  naître,  nécessiter,  opérer
联想词
provoquer向……挑衅;générer生殖,繁殖;induire归纳;entraîner卷走,带走;résulter产生;causer引起,造成;susciter使产生;déclencher开动,启动;induit感应电路;affecter影响;nécessiter要,使成必要;
v. t. 【数学】(移动)形成, 产生:Un demi-cercle tournant autour  de son diamètre engendre une sphère. 半圆绕其直径旋转形成球面。

engendrer vt产出; 生殖

?a signifiait que la révolte engendrait une nouvelle pensée.

这意味着造产生新思想。

Savoir poser une question. Car c'est toujours une bonne question qui engendre une bonne réponse.

知道如何提问题,个好并合适的回答总是由个好的问题得出的。

Un accident peut en engendrer un autre.

起事故可能会引发起事故。

Un demi-cercle tournant autour de son diamètre engendre une sphère.

半圆绕其直径旋转形成球面。

Ce traité a engendré une série des problèmes historique plus tard .

这个条约随后引发系列的历史问题。

Tout conflit armé engendre fatalement des victimes.

任何武装冲突总其受害者。

Le désarmement sélectif a fréquemment engendré des catastrophes.

选择性的裁军已引起了频繁的灾难。

Les souffrances humaines qu'engendrent les conflits sont immenses.

冲突所造成的人类苦难是巨大的。

Il est bien connu que la violence engendre la violence.

众所周知,暴力会激化暴力。

Ce sont eux en fait qui engendrent tous les extrémismes.

事实上,他们是滋生各种极端主的主要温床。

L'incapacité d'assumer ses propres choix engendre un certain mal de vivre.

不能承担自己的选择会导致某种生活上的痛苦。

Il a toutefois été estimé que cette formulation engendrait certaines difficultés.

但是,据认,这样的措词造成些困难。

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划的执行造成些粮食无保障问题。

L'injustice engendre la violence et la violence engendre la violence.

非正滋生暴力,暴力又滋生暴力。

Nous voyons aussi les dégâts et ravages qu'engendrent les catastrophes naturelles.

还可看到,自然灾害也在造成毁灭和破坏。

Nous sommes convaincus que l'ignorance engendre les pires formes d'intolérance.

我们坚信,无知导致最恶劣形式的不容忍。

Malheureusement, ces débats n'ont engendré que peu de résultats pratiques.

不幸的是,这些辩论产生的实际影响甚小。

N'oublions jamais les pertes et les souffrances que cette catastrophe a engendrées.

我们决不能忘记这场灾难所造成的损失与痛苦。

Les dirigeants ont délibérément engendré la violence ethnique pour promouvoir leurs objectifs corrompus.

政治领导人有意引发种族暴力作实现其腐化目标的工具。

Le processus de dialogue crée une appréhension même s'il engendre des espoirs.

这个对话过程既使人们产生期望,也造成些不安。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engendrer 的法语例句

用户正在搜索


触电致死的, 触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描,

相似单词


engeigner, engelburgite, engeler, engelure, engendrement, engendrer, engerbage, engerber, engin, Engina,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。