词条纠错
X

engageant

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

engageant

音标:[ɑ̃gaʒɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:engageant能是动词engager变位形式

engageant, e
a.
吸引人的;动人的
une proposition engageante吸引人的建议
des manières engageantes动人的姿态 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les États Membres ont logiquement répugné à choisir entre ces deux options peu engageantes.

会员国不愿在这均不取的两者之间作出选择,这是理解的。

Ce sont là des signes engageants pour l'avenir.

对未来来说,这些是令人鼓舞的迹象。

Les ONG peuvent faire œuvre utile en engageant très tôt des efforts de médiation.

早期参与是一些非政府组织挥作用的领域。

L'Autorité palestinienne et le Président Arafat en personne les ont toutes acceptées, s'engageant à les honorer.

巴勒斯坦权力机构阿拉法特主席本人都接受了上述项,并承诺付诸实施。

Les médias peuvent faire valoir leur liberté et leur indépendance en engageant des recours et en portant plainte.

媒体利用种补救措施 36 投诉机制,确保他们的自由独立。

Une résolution a été adoptée à cette occasion, engageant vivement les États membres à ratifier et appliquer la Convention.

会议期间通过了一项决议,敦促成员国批准执行该《公约》。

Nous nous y employons à l'échelle nationale en engageant de réelles réformes, dont la Jordanie commence à recueillir les fruits.

我们正通过在国家一级种有效的改革项目来努力实现这一目标,这些项目的好处在约旦正始显现。

En s'engageant à soumettre leurs politiques à un examen par leurs pairs, ils font un choix politique courageux et convaincant.

非洲国政府承诺将其政策交由同伴进行严格审查,他们做出了勇敢而令人信服的政治选择。

Il faudrait également préciser dans quelle mesure la direction et le contrôle (projet d'article 26) engageant la responsabilité de l'État.

还需要进一步阐明令成员国承担责任的指挥控制程度(第26条草案)。

Les gouvernements doivent maintenant concrétiser cette prise de conscience en engageant des ressources suffisantes ou par une mise en oeuvre effective.

国政府尚未将这种认识变为充足资源或有效执行的承诺。

Le 12 juin, tous les membres du Gouvernement ont prêté serment, s'engageant résolument à oeuvrer pour toutes les communautés du Kosovo.

12日,政府的所有成员宣誓就职,保证致力于提高科索沃族的福利。

Les enfants doivent comprendre que les conflits ne peuvent pas être réglés par la violence, mais en engageant des négociations intelligentes.

儿童需要了解冲突不是通过暴力、而是通过明智的谈判解决的。

En s'engageant activement, le secteur privé peut promouvoir ces initiatives de manière à provoquer de réels changements en faveur des enfants.

通过积极参与,私营部门进一步推动这些举措,使儿童境遇得到真正的改变。

En outre, les victimes d'infractions violentes peuvent réclamer des dommages-intérêts en engageant une action en responsabilité civile devant une juridiction civile.

此外,暴力犯罪的受害人有权提起民事诉讼,要求犯罪者支付侵权赔偿金。

En s'engageant dans des discussions approfondies, les parties pourront faire le point sur la situation et sur les possibilités de solution.

深入的讨论使全面评估局势解决的能性。

Ceux qui pourraient contribuer en engageant leurs troupes de manière complètement autonome n'apportent par leur contribution pour une raison ou une autre.

那些能完全在自给自足基础上派兵的国家由于这种或那种原因没有作出派兵的承诺。

Toutefois, ils peuvent toujours chercher à obtenir une indemnisation de la part de leur employeur en engageant une action en responsabilité civile.

但是他们仍然通过民事诉讼程序向雇主索赔。

Tout en l'engageant à utiliser au mieux ses ressources, il faut impérativement la doter des moyens nécessaires à l'exécution des activités prescrites.

现有资源满足新的额外任务要求的能力是有限的。

Le Conseil de sécurité a aussi réitéré ses précédents appels engageant les partenaires internationaux de développement à coopérer pleinement avec le Gouvernement bissau-guinéen.

安全理事会还重申往的呼吁,即吁请国际伙伴同几内亚比绍政府全面合作。

Mon pays est prêt à élargir sa contribution à ces efforts en engageant son potentiel industriel et technique dans la reconstruction du pays.

我们国家愿意为这些努力做出进一步贡献,允诺使用自己的工业技术潜力帮助该国重建。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engageant 的法语例句

用户正在搜索


得手, 得数, 得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉,

相似单词


enfûtage, enfutailler, enfûter, engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。