Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?
界过境点开放时间为何?
Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?
界过境点开放时间为何?
Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?
什么是卢旺达共和国界过境点?
Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.
代办料加工成材料、料换材料等业务。
Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.
他们还去了几个境地区。
Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.
支持界地区重新建设和再恢复。
Ces opérations sont particulièrement fréquentes dans les zones frontalières.
临近周各国界地区,突击频率尤为密集。
Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.
还将适当地注意境地区。
La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.
大多数实验室位于境地区。
Certains villages frontaliers n'ont pas d'école en service.
有些界村庄无开课学校。
Actuellement, ce système sert à prévenir les passages frontaliers illicites.
目前,该系统用于防止非法过境。
Question III Réunions de responsables des services frontaliers et douaniers.
第三点——举行一次境工作和海部门负责人会议。
Parallèlement, le fonctionnement de la Force frontalière commune s'est amélioré.
此后可适时在东部界进一步扩展。
Ce régiment sera le cœur de la force frontalière commune élargie.
第二个陆地界团将是扩大界共同部队核心。
Nous commencerons ce programme dans les villages frontaliers de l'Arménie.
我们将在亚美尼亚境村庄开始实施这项计划。
La Force participe également aux réunions frontalières appuyant la Commission tripartite.
安援部队还参加支持三方委员会防会议。
Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.
国家防局业务成效继续有所提高。
La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.
于界问题一般培训还没有进行。
En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.
与此同时,受界争端影响人民继续遭受苦难。
Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.
该精神促进当地社区管理界地区,它已导致发展一项方案:跨界倡议,目非常具体。
Le règlement du différend frontalier avec l'Indonésie mérite d'être salué.
与印度尼西亚之间界争端获得解决,是最可喜事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。