La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧洲经委会区域是一个极不平衡的区域。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧洲经委会区域是一个极不平衡的区域。
Il en résulte une certaine hétérogénéité dans les modalités de fourniture des services.
这造成现在提供服务有一定程度的不平衡。
La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.
因,全球化也可造成文化的样和元化。
Cette situation est aggravée par l'hétérogénéité des systèmes de collecte de fonds.
由于不同的信托资金使用不同的筹资系统,致使这种情况更加复杂。
L'observation des causes de mortalité maternelle dans les différentes régions révèle une certaine hétérogénéité.
通过审视不同地区的孕产妇死亡原因,可看出某种不均匀。
Ceci risque d'entraîner l'hétérogénéité interne de certaines données, que le Comité n'a pas vérifiées.
这造成了内部在某些不统一的风险,但委员会对没有进行审计。
Aucun groupe social n'est vulnérable en soi et tous les groupes sociaux présentent une certaine hétérogénéité.
没有哪个社会群体天生处于弱势,所有社会群体都有不同程度的差异。
Les accords donnent l'impression d'une certaine uniformité au centre, avec une hétérogénéité croissante à la périphérie.
亦即在若干核心问题,它们反映了在主要内容方面有相当大的共识。
L'hétérogénéité des microhabitats de haute altitude contribue à des écosystèmes montagneux uniques.
丰富样的高海拔微生境促成了独特的山区生态系统。
L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne le pensait auparavant.
生境不同质的程度看来也比先前所知的程度高。
Cette hétérogénéité peut traduire la difficulté de distinguer les pratiques abusives des pratiques concurrentielles.
样或许反映了区分竞争行为和滥用行为的难度。
L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.
生境不同质的程度看来也比先前所知的程度高。
Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.
建议将生物分布与生境不同质相互关联起来。
En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.
其次,社区的不完善产生于社区中难以避免的差别。
Souvent, les questions de genre sont abordées dans le cadre de modules plus larges consacrés à l'hétérogénéité.
别问题常常被纳入更宽泛的针对异质的课程框架中。
L'assurance vieillesse présente une très grande hétérogénéité institutionnelle dans la mesure où il existe plus de 500 régimes obligatoires.
国家养老金制度从它包括500个强制计划来看非常复杂。
Le Pérou se caractérise par sa biodiversité, son hétérogénéité et son grand potentiel en ressources naturelles, historiques et humaines.
秘鲁以其生物样、异质及其庞大自然、历史和人力资源潜力为特点。
La prolifération de lois et règlements aussi divers que variés aboutissait à une situation de totale hétérogénéité au niveau international.
因,各国纷纷制定的不同的、元化的法规条例,只能是造成国际更大的不统一。
Il existe cependant une grande hétérogénéité dans les causes pour lesquelles l'avortement n'est pas puni par les codes pénaux.
但是,刑法中规定堕胎不受惩处的原因很不统一。
L'hétérogénéité finale de la répartition spatio-temporelle de l'épidémie avait été évaluée au moyen d'outils de télédétection.
利用遥感工具对该流行病时空分布的最后异质进行了估计。
声明:以例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。