词条纠错
X

analogie

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

analogie 专八

音标:[analɔʒi] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. , ,
analogie de forme [de goûts]形状 [爱好]

2.
par analogie 通过比, 用比法

3. 【数学】, , 模拟

4. 【语言】

5. 【生物学】同功 [如鸟与昆虫的翼虽然构造不同, 但同样作飞翔用]

常见用法
il y a une analogie entre ces deux situations这两种情况有之处
procéder par analogie按比法进行

analogie f. 模拟; 比法; 比; 等比; 近; 同功

analogie de la houle 波浪模拟

isolateur d'analogie photo électrique 光电模拟隔离器

loi d'analogie 

Il y a une analogie entre ces deux situations.

这两种情况有

Il existe une certaine analogie avec l'environnement interne.

我们可大致地与国内环境进行

Là encore, il n'y pas d'analogie réelle avec l'espèce.

在这一点,与本案也没有任何真正的可比性。

Malgré ces différences, l'analogie avec l'article 60 est justifiée.

尽管有着这些差别,将第42条与第60条作比是有道理的。

Ces analogies sont tout à fait indéfendables et insultantes.

这种比拟是绝对无法自辩的,是侮辱性的。

On peut faire ici l'analogie avec la composition d'un portrait.

因此,用画油画作比拟是很适当的。

Il y a ici une analogie avec la légitime défense collective.

这同集体自卫行为有同之

Par analogie, ces arguments valent aussi pour les systèmes de santé.

的比喻,这些论点同样也适用于卫生制度。

Par analogie avec les biens de placement, on pourrait penser que oui.

与投资资产所做的比表明,答案是肯定的。

Ces résultats présentent des analogies et des différences par rapport aux résultats d'études précédentes.

述结果与我们之前的各项研究结果比有同点也有不同的地方。

Je pense que cette analogie est valable, mais n'oublions pas que c'est instruction médicale.

我认为,这是一个恰当的比喻,但是,请不要忘记,它是遵照医嘱行事。

Les analogies existant entre les huit attentats perpétrés dans des lieux publics apparaissent clairement.

公共场所的8起袭击显然有一些

Les textes régissant la recherche d'éléments de preuve avant le procès s'appliquent par analogie.

比适用法院提前裁定证条例。

En revanche, en vertu de l'analogie avec la cession d'une créance monétaire, l'on conclurait l'inverse.

与货币债权的转让所做的比则表明答案是反的。

À cet égard, l'analogie avec l'article 23 de la Convention de Vienne n'était pas appropriée.

在这方面,不宜比照《维也纳公约》第23条。

On avait tort de retenir l'analogie des réserves et objections en présence de déclarations interprétatives.

在处理解释性声明时,用保留来比反对是错误的。

Cet élargissement s'effectue facilement par analogie à partir des articles sur la responsabilité de l'État.

利用关于国家责任的条款,这一扩展很容易做到。

Cette simple analogie montre l'importance qu'il y a à envisager les problèmes sous l'angle régional.

这就是关于为什么需要采取区域做法的一种简单比喻

Ce type d'analogie répugnant a-t-il sa place dans un débat légitime au Conseil de sécurité?

这种令人愤恨的比拟难道是安全理事会中合理辩论的一部分吗?

Ma délégation ne peut s'empêcher de faire une analogie entre le thème important d'aujourd'hui et l'Antarctique.

我国代表团不自禁地要把今天的重要议题同南极洲比。

声明:例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 analogie 的法语例句

用户正在搜索


倒置, 倒置句中的词序, 倒转, 倒转背斜, 倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的,

相似单词


analgognosie, anallergie, anallergique, anallergisant, Analmin, analogie, analogique, analogiquement, analogisme, analogon,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。