1.Or, comme ces résolutions restent inappliquées, la paix continue de nous échapper.
然而,由于没有执这些决议,也无法实现和平。
2.En outre, les règlements municipaux, lorsqu'ils ont été adoptés, restent souvent inappliqués.
此外,市政规章条例一旦通过以后,不到执。
3.Plusieurs résolutions du Conseil restent inappliquées, et la paix au Moyen-Orient continue de nous échapper.
安理会若干决议依然没有到执,中东地区和平仍未实现。
4.Les programmes essentiels de réforme institutionnelle visant à remédier à ces préoccupations restent largement inappliqués.
旨在解决这些问题体制改革方案仍然基本上没有到执。
5.Les programmes sociaux adoptés au niveau fédéral sont systématiquement inappliqués, ce dont aucun dirigeant fédéral n'assume la responsabilité.
联邦一级开展方案没有到落实,联邦一级没有一人对这些方案负责。
6.L'existence d'une législation inappliquée ne permettra guère de réduire l'incidence du racisme et de la xénophobie.
停留在法令全书并未付诸实施立法对减少种族主义和仇外心理现象无所助益。
7.Un plan d'action national inappliqué a aussi peu d'utilité concrète qu'une législation nationale restée lettre morte.
未付诸实施国家动计划实际效用同未付诸实施国家立法一样。
8.Nombre de résolutions adoptées par la Première Commission demeurent inappliquées, notamment celles qui ont trait au désarmement nucléaire.
第一委员会通过多项决议,特别是涉及核裁军问题决议仍无法实施。
9.Si l'Office a fait des progrès sur un grand nombre de règles à satisfaire, nombre d'entre elles demeurent inappliquées.
林业局在制订许多规定方面取了进展,但这些规定基本都没有完成。
10.Une autre disposition du Code du travail prescrit bien d'assurer des conditions d'emploi appropriées aux personnes atteintes d'invalidité, mais elle demeure inappliquée par manque d'infrastructure.
虽然《劳动法》有条款规定为残疾人提供适当工作条件,但在现实中,基础设施缺乏却妨碍了这一条款实施。
11.Des dizaines de résolutions restent inappliquées, certaines en raison du manque de respect par certains États Membres, d'autres simplement parce qu'elles ne sont pas réalisables.
几十份决议仍然不到执,有是因为会员国抵制,有是因为决议或决定本身不切合实际。
12.Si la Conférence du désarmement est encore riche des idées énoncées dans son programme de travail toujours inappliqué, elle continue néanmoins de pâtir de sept années de dur labeur.
裁军谈判会议仍然孕育着尚未通过工作方案中所表达想法,但继续遭受着为期7年产痛。
13.Ces contretemps, qui ont nui à l'image de l'ONU, expliquent l'augmentation de 13 % des coûts prévisionnels du plan et sont la raison pour laquelle il demeure, pour l'essentiel, inappliqué.
这些耽搁有损联合国形象,并使计划预计费用增加了13%,也是该计划依然基本未到执原因。
14.Peu de programmes d'éducation politique ont été mis en œuvre dans les territoires et, à quelques notables exceptions près, les recommandations relatives à l'envoi de missions de visite sont restées largement inappliquées.
15.Sixièmement, un certain nombre de pactes restent inappliqués soit parce que le nombre de signataires est insuffisant pour qu'ils puissent entrer en vigueur, soit parce que les États signataires ne les ont pas ratifiés.
第六,由于未达到足够签字国数或者由于签字国家未批准,若干公约处于停顿状态。
16.Dans les deux cas, il existe des résolutions du Conseil de sécurité fournissant un cadre pour le règlement de ces questions; malheureusement, dans les deux cas, les résolutions restent inappliquées et dorment dans les tiroirs du Conseil de sécurité.
17.À propos de la législation, les participants ont mentionné à diverses reprises le fait que, dans la plupart des cas, les dispositions pertinentes de la Convention relative aux droits de l'enfant restaient largement inappliquées dans le système de la justice pour mineurs.
18.Bien qu'il y ait des accords et des conventions régissant la production, l'usage, le stockage et le transfert de telles armes, le manque de transparence et de détermination dans l'application de leurs dispositions ont malheureusement fait que ces dernières demeurent inappliquées.
19.Alors que de nombreuses résolutions restent inappliquées, car elles n'ont pu l'être ou n'ont pas d'objectif réaliste, d'autres sont reprises chaque année et il arrive même que l'objectif original soit modifié, et elles deviennent alors non pertinentes ou dépassées par rapport aux réalités.
20.Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) avait suggéré au Comité de supprimer le tableau A.2 annexé à ses rapports pour commenter, à la place, dans le corps du rapport et de manière détaillée, les précédentes recommandations en cours de mise en oeuvre ou restées inappliquées.