Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
个司机很有安全意识,从不在开车
时候分心。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
个司机很有安全意识,从不在开车
时候分心。
Et le type blond avec une veste en poils de chameau,il est très distrait lui aussi.
那个骆驼金发男子,他也很心不在焉。
Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.
那个穿骆驼皮人显得很心不在焉。
Ce chauffeur a le sens de la sécurité,il n'est jamais distrait en conduisant.
个司机很有安全意识,从不在开车
时候分心。
Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.
在黄昏柔和阳光下显得有些慵懒.
Il distrait une somme d'argent.
他挪用一笔款项。
Paul est distrait tout l'après-midi.
保罗一下午都漫不经心。
Elle pose un regard distrait sur ce livre.
她漫不经心地看着本书。
Il distrait la fille de ses études.
他打扰女生学习。
Ainsi, des détournements de fonds représentent une perte sèche pour les projets et les fonctionnaires distraits de leur travail par le comportement fautif de collègues ne peuvent pas se consacrer comme ils le devraient au service de l'Organisation.
例如,失窃资金,对联合国
项目来说,是无可挽回
,而工作人员因他人
不当行为而分心,就不
可能全神贯注于联合国
工作。
Même un observateur distrait avait constaté l'amélioration des débats du Parlement, où l'on ne peut siéger sans avoir au minimum un Bachelors degree.
即使是不苛刻要求观察员也对议会辩论质量得以改善表示赞赏,议会对议员
最低学历要求是获得学士学位。
Elle a aussi averti le Conseil de sécurité qu'il risquait de passer à côté de questions ayant des conséquences graves pour la paix et la sécurité internationale, de s'impliquer dans des questions qui n'avaient pas de telles conséquences et d'être distrait par des aspects ne revêtant qu'une importance secondaire.
它还警告说,安全理事会处于样
危险中:回避对国际和平与安全具有重
影响
事项,忙于处理没有此类影响
事项,并为只具有第二位重要性
事项分散精力。
Cette question ne concerne pas que nous autres diplomates mais aussi les médias du monde, car leur attention se distrait, et ainsi inévitablement - dans tous les pays représentés au Conseil - l'attention de nos électeurs en fait autant, puis celle de nos Gouvernements.
此外,不仅仅是我们应该关注
事项;也是世界媒体应该关注
事项,因为如果媒体
注意力减弱,那么,在我们代表
所有国家,选民
注意力以及我们各国政府
注意力也不可避免地减弱。
Les enseignants ont indiqué que ceux qui sont restés à leurs études ont néanmoins été distraits ou bouleversés par les événements, et leurs résultats scolaires s'en sont ressentis.
但是,教师们报告说,留在课堂上其余学生由于街上
活动而分了心或者在情绪上受到影响,学习成绩每况愈下。
Les partenaires haïtiens de la Mission étaient souvent distraits par des préoccupations politiques et manquaient de motivation.
海地对应方往往会因为政治问题而不专心工作,其动力也不足够。
Un des risques de la négociation d'une convention minimaliste ayant une forme bilatérale est que les négociateurs risqueraient d'être distraits par l'existence de diverses questions qu'ils seraient tentés de faire figurer aussi dans la convention, en dehors de dispositions élémentaires standard.
谈判双边形式简便条约
一个风险是,谈判人员可能会分散注意力,因为他们可能想在标准
核心条款之外,在条约中列入各种问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。