Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.
除, 他还领多种补。
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.
除, 他还领多种补。
Ce droit est jouit pour tous indépendamment du sexe.
人人享有此权利,不分性别。
La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.
公司拥有独立进出口经营权。
Nous devons respecter les vues des pays individuels indépendamment de leur taille.
我们必须尊重各个会员国看法,而不论国家大小。
Elle garantit également les droits civils et politiques indépendamment de l'affiliation religieuse.
它还保障公民权利和政治权利,不论其宗教从属关系如何。
La vérification de la non-prolifération s'exerce désormais indépendamment d'un traité sur les matières fissiles.
对不扩散核查现在是独立于停产条约来进行。
Et cela permettrait un examen indépendamment du Comité.
它还将使审查能够独立于委员会。
Cette présomption existait indépendamment de toute clause contractuelle.
该存在与任何契约条款没有关系。
Ces dispositions s'appliquaient indépendamment de l'infraction principale.
这些规则适用不考虑是否存在先犯罪行。
Certaines commissions semblaient travailler indépendamment les unes des autres.
在作中,有些委员会似乎相互隔绝。
Ces composants sont souvent fournis indépendamment de l'amortisseur.
这些构件通常是单独为阻尼器提供。
Les organisations syndicales sont constituées indépendamment de l'État.
“(2) 会建立应独立于国家。
Toute action menée indépendamment de tels organismes est très périlleuse.
在这些机制之外采取行动是非常危险。
L'analyse statique consiste à évaluer un budget donné indépendamment.
静态分析对某一算本身进行评价。
Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.
从灾难角度看,我们大家无论相距多远或多近都是邻居。
Pour la première fois, ce grand programme est présenté indépendamment.
G.5. 这是第一次以自成一体方式编写本主要方案。
Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.
其他种类福利津发给不考虑家庭收入情况。
Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.
这是我们一贯政策,不因政治紧急情况而动摇。
Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.
这不应受正式和平进程限制。
Les personnes âgées doivent être appréciées indépendamment de leur contribution économique.
老年人价值不应与其经济贡献划等号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。