词条纠错
X

issues

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

issues

音标:[isy] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n. f. pl.
1[屠宰业](家畜宰杀后的蹄、不可食)废物
2[制粉业]麦麸、糠
3[军](用做部给养的)残羹剩饭

Le public a utilisé les issues de secours.

人们使用了应急出口。

Est-ce vraiment àl’écrivain de chercher des issues ?

真的应该由作家来寻找出路吗?

Le nombre de communautés religieuses issues des minorités nationales a considérablement augmenté.

国内少数民族的宗教组织数目也大为增加。

Les recommandations spécifiques issues des ateliers seront soumis à la Conférence pour examen.

这些讲习班所产生的具体建议将提缔约方会议,供其审议。

Entre organisations régionales issues de continents différents, nous pouvons faire encore plus.

在各大洲的各区域组织之间,我们可以做得更多。

On a utilisé également les données de sismique réfraction disponibles issues d'expéditions étrangères.

此外,还利用了所有能找到的、外国探险测得的折射数据。

Ceci ne signifie pas cependant qu'il n'existe pas d'issues.

但这并不意味着就没有出路。

Ces connaissances sont pour beaucoup issues des investissements de la coopération traditionnelle Nord-Sud au développement.

其中许多专门知识正是在传统的北南发展合作中投资的结果。

Surtout, elle avait besoin d'orientations claires découlant de décisions concertées issues du mécanisme intergouvernemental.

最重要的是,贸发会议需要通过政府间机制产生的商定结果得到明确的指导。

L'Iraq continue d'appliquer des lois répressives issues du régime précédent concernant les femmes.

伊拉克继续实行前政权关于压迫妇女的法律。

Nombre des propositions qui s'y trouvent sont issues de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale.

其中包含了大会第五十六届会议留下来的许多建议。

L'inclusion des compagnies aériennes issues des pays du Sud constituerait donc "une violation évidente de ce principe".

将南方国家的航空公司纳易市场“明显违背了这一原则”。

Parmi ces derniers, 2137 personnes étaient issues de minorités linguistiques.

当然,这些人中间2,137人是来自语少数群体的。

Le texte qui suit comprend des données issues du RAAR.

从注重成果的年度报告所得数据载于以下全部案文。

Les denrées issues de biotechnologies sont sûres, saines et nutritives.

生物技术食品是安全、卫生和富有营养的。

Données issues du système intégré de gestion programmatique et financière.

来自方案和财务管理信息系统的信息。

Toutes, de nationalité française ou étrangère, sont issues de cultures différentes.

无论是拥有法国国籍还是外国国籍,她们都是来自不同的文化背景。

Ces deux pays ont accepté les recommandations issues de l'étude.

两个国家都接受了通过这些审查提出的建议。

Le Turkménistan a ensuite répondu aux recommandations issues de l'EPU.

土库曼斯坦随后对普遍定期审议中提出的建议作出了答复。

Suite donnée aux recommandations issues de la quatorzième réunion des présidents.

主席第十四次会议各项建议的后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 issues 的法语例句

用户正在搜索


circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance, circonstance atténuante, circonstancié, circonstanciel,

相似单词


issant, issante, issite, issu, issue, issues, istanbul, isthme, isthme de kra, isthmique,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。