1.Chaque mois, j'ai 3 jours de jeûne pour manger des légumes.
每个,我有三天期是吃素。
2.Quand le soleil se couche, les personnes peuvent alors lever le jeûne et manger un repas nommé ''iftar''.
太阳落山后,人们可以解除戒,吃“开小吃”作为饭。
3.C'est aujourd'hui que débute le mois sacré du Ramadan, mois de jeûne pour les musulmans.
今天是神圣开始,穆林将在守戒。
4.Demain, Yom Kippour est un jour de prière, de jeûne et d'introspection pour les Juifs.
明天——赎罪日——对犹太人来说是祈祷、禁食和扪心自问一天。
5.150 détenus musulmans de la prison No 6461 auraient été punis pour avoir observé le jeûne du ramadan.
在6461号监狱据称有150名穆林囚犯因为信守禁食而受到惩罚。
6.Des rites religieux tels que la prière, le jeûne ou le pèlerinage auraient pour effet d'influer sur le sexe de l'enfant.
人们相信,祈祷、戒、朝圣等宗教仪式可以祈求神灵左右子女性别。
7.Les auteurs concluent qu'aucun PeCB n'est métabolisé ou excrété durant le jeûne, entraînant des concentrations croissantes du composé dans le tissu adipeux.
禁食期间没有发生五氯苯代谢变化或排泄,这致使该化合物在脂肪组织内浓度增加。
8.La présente session débute au moment où plus d'un cinquième de la population musulmane mondiale observe le jeûne obligatoire du mois du Ramadan.
届会议开幕时,世界上超过五分之一穆林人口正在进行规定戒。
9.Les files d'attente étaient si longues que nombre de gens étaient obligés de faire leurs prières et de rompre le jeûne aux postes de contrôle.
由于检查点排着长队,很多人不得不就在检查点祷告和开。
10.À propos d'une toute autre question, l'orateur dit que plusieurs délégations comptent sur les services de restauration du Café viennois pour rompre leur jeûne durant le mois de ramadan.
关于另一个事项,他说,在期间,一些代表团靠维也纳式咖啡店食品服务开。
11.Au-delà du culte, le jeûne est, pour tout musulman, un code de conduite inspiré des valeurs élevées de paix, de partage et de pardon, de respect et d'amour du prochain, quelle que soit son obédience.
12.Le Rapporteur spécial a été informé que, le 12 décembre, M. Kazulin a interrompu sa grève de la faim après 54 jours de jeûne et que, d'après les autorités pénitentiaires, sa femme et son avocat seraient autorisés à le voir.
13.Les attentes et les encombrements causés par les bouclages ont été particulièrement pénibles pour les musulmans pendant le Ramadan, car cela les empêchaient bien souvent d'arriver à temps à destination pour rompre le jeûne et faire les prières du Ramadan dans la mosquée de leur choix.
14.Selon eux, les Israéliens étaient entrés dans le village et avaient ouvert le feu sur les résidents près de la mosquée, le dimanche soir, à la fin du jeûne du Ramadan, en réponse aux pierres et cocktails Molotov jetés sur les véhicules israéliens qui passaient par le village dans le courant de la journée.
15.Par exemple, un Palestinien a déclaré à un journaliste de la télévision, lors du mois du Ramadan, consacré au jeûne musulman, qu'il commençait à rentrer chez lui pour la rupture du jeûne à 16h30, mais n'arrivait qu'à 22h30, cinq heures après la fin du jeûne, en raison des barrages routiers érigés par l'armée israélienne.