Pour réduire sérieusement les risques, le seul moyen est l'abstinence complète.
禁毒办认为,真正减少损害是要彻底戒毒。
Pour réduire sérieusement les risques, le seul moyen est l'abstinence complète.
禁毒办认为,真正减少损害是要彻底戒毒。
Au nombre des méthodes traditionnelles les plus courantes figurent l'abstinence périodique et le retrait.
最常用的方法包括安全期避孕法(定期禁)外射精。
La nation swazi tire parti de toutes les traditions qui aident les jeunes à pratiquer l'abstinence sexuelle.
斯威士国还利用各种助青年禁。
L'abstinence n'est pas une solution pour ces enfants mariées.
对这些年轻妻子来说,节并非选择办法。
Cependant, il n'autorise que les méthodes de planification familiale « naturelles », exigeant l'abstinence périodique.
然而,它只允许“自然的计划生育”,这是一套定期禁的办法。
Les méthodes traditionnelles : l'allaitement prolongé, l'abstinence post-partum, continence périodique, retrait.
延长哺乳期、产后节、定期禁、退出射精。
C'est dans ce cadre que nous comprenons les valeurs de fidélité dans le mariage, de chasteté et d'abstinence.
在这方面,我们都懂得忠实于婚姻以及贞洁禁的重要性。
Les principales méthodes de planning familial en milieu rural restent des méthodes naturelles, l'allaitement prolongé et l'abstinence post-partum.
农村地区计划生育的主要方法仍采用方法,延长哺乳期产后禁。
Une délégation note que l'abstinence et un comportement responsable doivent être inclus en tant qu'éléments essentiels de prévention.
一个代表团指出,有节制对自己的行为负责必须作为预防措施中的基本内容之一。
« A » signifie abstinence, « B » soyez fidèle (be faithful, en anglais) et « c » utilisez les préservatifs (condomize en anglais).
“A”代表禁,“B”代表“忠实”,“C”代表“避孕”。
La chaleur de cet accueil n'allait peut-être pas tout à fait de soi, après 57 ans d'abstinence, du moins partielle.
在我们缺席或至少是部分缺席56年之后这一欢迎的热烈程度可以说是出乎意料的。
Il estime de plus que l'abstinence sexuelle et la fidélité des conjoints constituent des moyens efficaces de prévention du VIH.
教廷的材料提出,婚内禁忠诚可做为预防艾滋病毒的有效战略。
Les États-Unis considèrent l'abstinence comme le choix privilégié, le plus responsable et le plus sain pour les adolescents non mariés.
美国认为禁是未婚青少年最可取、最负责任最健康的选择。
L'accent mis sur l'abstinence comme moyen de lutte contre le sida, a-t-on souligné, a eu l'effet contraire à celui escompté.
强调把对付艾滋病的重点放在洁身自好上,会产生反作用。
Le Malawi a prôné l'abstinence, la limitation du nombre des partenaires sexuels et le recul de l'âge des premiers rapports sexuels.
马拉维宣禁、限制性伴侣人数推迟性关系。
Nous dépendons de plus en plus des traditions et de la culture du passé pour nous orienter, notamment dans l'encouragement de l'abstinence.
我们日益依靠过去的文化作为指导原则,尤其是在促进禁方面。
Alors qu'un nombre important de couples utilisent encore l'abstinence et une méthode rythmée de contraception, la proportion de ceux qui agissent ainsi décline.
虽然有为数不少的夫妇仍在采用节制节奏避孕方法,但是这种做法的比例已经下降了。
De nombreuses études, dont certaines ont été commandées par le Congrès des Etats-Unis, montrent que les programmes d'abstinence sexuelle n'obtiennent pas de bons résultats.
许多研究(包括美国国会赞助的一些研究)表明,只采取禁的方案是行不通的。
De nombreuses femmes ont du mal à faire accepter à leur partenaire leur point de vue sur l'abstinence, la fidélité et l'utilisation de préservatifs.
许多妇女难以与其伴侣商讨节、忠诚或使用安全套问题。
Trop de voix aujourd'hui ne promeuvent que l'abstinence.
太多行动今天只提倡禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。