Il est méfiant vis-à-vis de la drogue.
他有戒心。
Il est méfiant vis-à-vis de la drogue.
他有戒心。
Il est méfiant,il n`a confiance en personne.
他很多疑,不信任人。
Les déplacés restent cependant très méfiants à son égard.
但是,境内流离失所者警察仍非常不信任。
Face à l'agression soudanaise, nous demeurons méfiants et vigilants pour faire face à toute éventualité.
面苏丹的侵略,我们仍保持警惕并为处理任做好准备。
La société demeure méfiante à l'égard du système judiciaire, dont elle garde une image dégradée.
司法体系日益缺乏公信力,其社会形象日趋恶劣。
Le groupe Ferrero ouvre rarement les portes de ses usines, quelque peu méfiant à l'égard des médias.
费列罗集团鲜少向公众敞开工厂的大门,媒体多少有些心存疑虑。
En général, la presse demeure méfiante.
报刊总的来说仍拒不屈服。
Ils connaissent bien certaines pratiques et sont plutôt méfiants et critiques à l'égard de ce qu'ils voient.
他们熟悉各类色情制,表明自己很有思想,于所见到的色情制持批评态度。
Ils sont sceptiques et très méfiants mais ils ont à cœur le sort de leur population.
他们持怀疑态度而且充满了猜疑,但他们关心自己的人民。
Le monde sera bientôt méfiant et las et le phénomène de lassitude chez les donateurs s'installera.
世界很容易产生警戒心理和疲惫,产生捐助疲劳现象。
De plus, ils ignorent leur point de chute en cas de retour et sont méfiants vis-à-vis de l'Accord d'Arusha.
此外,他们不知道在返回时会被安置到什么地方,并且不相信阿鲁沙协定。
De plus, nombre de pays sont méfiants quant à la sécurité des technologies de capture et de stockage du carbone.
此外,很多国家于碳捕获和碳存储比较谨慎。
De son côté, Israël n'éprouve aucune honte et se montre méfiant même à l'égard des organismes d'aide des Nations Unies.
以色列甚至联合国系统负责提供救济的组织表现出不信任,此,它却丝毫不感到羞耻。
La population est donc méfiante aussi bien à l'égard de la police que du système judiciaire et on peut la comprendre.
人们警方和司法部门持怀疑态度,这是可以理解的。
Cette dissimulation a mis en danger des millions de personnes et rendu particulièrement méfiants ceux qui, à l'époque, n'avaient pu obtenir d'informations crédibles.
这一掩盖做法危及数百万人民,并且在未能及时获得可信信息者中间遗留下一个极不信任的问题。
Le Conseil examine parfois ces situations d'un air méfiant et garde ses distances, à moins qu'il ne soit poussé par un intérêt puissant.
安理会有时袖手旁观和保持距离,除非受到了一个强大利益的推动。
Bien qu'elle soit généralement tolérante à l'égard des groupes religieux minoritaires, la population demeure méfiante à l'égard des groupes ou sectes religieux non traditionnels.
尽管人们少数派宗教团体一般是宽容的,但公民仍害怕非传统宗教团体或“宗派”。
Les chargeurs sont très méfiants à l'égard de l'extension apparente du champ d'application des limitations de responsabilité par rapport à La Haye-Visby et Hambourg.
理事会于明显扩大《海牙-维斯比规则》和《汉堡规则》有关赔偿责任限制的适用范围持十分谨慎的态度。
Cet aspect de Saturne vous permettra de régler des problèmes importants concernant des biens familiaux ou une délicate affaire de succession. Cependant, restez vigilant, voire méfiant.
土星星象将会帮助你解决棘手的家庭财产问题或遗产继承问题。但是,要保持警惕,甚至多疑也未尝不可。
Nous restons méfiants à l'égard de mesures intermédiaires qui risquent de conférer un statut semi-permanent à une poignée de pays et d'entraîner l'exclusion des petits États.
我们仍提防可能在安理会半永久性地安置一些国家和可能导致排除小国家的中间步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。