词条纠错
X

ombrage

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

ombrage

音标:[ɔ̃braʒ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:ombrage可能是动词ombrager变位形式

n.m.
1. 绿荫, 树荫, 阴影
sous l'ombrage des arbres树荫下

2. 〈转义〉怀疑, 不信任;不安;嫉妒
donner [faire, porter] ombrage à qn使某人不愉快, 起某人不安
prendre ombrage de qch.对某事感到不愉快, 因某事而生气 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
jalousie,  couvert,  feuillage,  ramure,  opacité,  pénombre,  ombre,  se formaliser de,  se froisser de,  irriter de,  offenser de,  se piquer de,  se vexerde
反义词:
confiance,  découvert,  tranquillité
联想词
ombre阴处,阴凉处;feuillage叶子,叶丛;voile头巾,面纱;auvent房檐;parasol阳伞,太阳伞;aspect外观,外表,外貌;soleil太阳;rafraîchissement使凉爽;éclairage照明,灯光;ornement饰物,装饰品,点缀品;arbre树,树木;

ombrage m. 树阴

Les gens médiocres réussissent souvent dans la vie, parce qu’ils ne portent ombrage à personne.

生活中往往取得成功,因为他们不会任何人的不安

Ce grand arbre ombrage la cour.

棵大树遮蔽

Cela permettrait de créer des activités à valeur ajoutée et les transporteurs nationaux pourraient entrer sur ces nouveaux marchés sans faire ombrage aux importateurs et aux exportateurs nationaux.

种方式可创造附加值业务,使本国运输运营商能够进入新的市场,并不妨碍本国进口商和出口商的情况下参加竞争。

Notre délégation est prête à examiner, dans le cadre de débats, des propositions visant à améliorer les méthodes de travail de la Commission, dans la mesure où elles ne porteront pas ombrage à l'examen des questions de fond inscrites à l'ordre du jour.

我国代表团愿意考虑和讨论改进委员会工作方法的各种建议,只要些建议无损对实质性议程项目的讨论。

Un autre facteur d'instabilité qui porte ombrage au développement futur de la péninsule coréenne et de ses environs est l'orientation des activités japonaises, c'est-à-dire les tendances d'extrême-droite qui se manifestent au Japon et sa tentative à peine voilée de renouer avec le militarisme.

另外一个不稳定的因素为朝鲜半岛及其四周今后的发展带来黑暗的阴影,就是日本行动的动向,就是日本极右主义分子的趋向及其毫不掩饰恢复军国主义的企图。

Ne prenez pas ombrage de l'impasse dans laquelle nous nous trouvons après les deux jours de débats intenses, sincères et de fond que vous avez conduits avec compétence, sagesse et patience à la présidence de l'Assemblée générale en vue de parvenir à un consensus.

不要因为经过两天的紧张、深入和真诚的讨论之后陷入僵局而生气,主席先生,为了达成共识,你作为大会主席非常干练、明智和耐心地指导了些讨论。

Nous encourageons tous les États Membres à poursuivre la réflexion sur la réforme et ses aspects connexes, et à mettre fin à cette perception d'un Conseil de sécurité opaque dans son fonctionnement, hélas source de nombreuses frustrations susceptibles de porter ombrage aux valeurs incarnées par l'ONU.

我们鼓励所有会员国继续讨论安理会的改革和相关问题,使我们能够结束安全理事会一机关的运作方式已经过时的看法。 不幸的是,导致了很大的混乱,有可能损害联合国所代表的价值观。

Il a évoqué en outre l'importance sociale des forêts en mettant particulièrement l'accent sur leur rôle dans la protection contre les catastrophes naturelles, les bienfaits des ombrages, l'amélioration des sols, les moyens de subsistance, les produits ligneux et les bois commerciaux, les applications médicinales et les ressources alimentaires.

他进一步说明了森林的社会意义,特别强调了森林保护人民免受自然灾害的作用、树荫的价值、土壤改良、生计、木料和商用木材、药用价值和食物资源。

L'exploitation et les violences sexuelles perpétrées par des membres des forces de maintien de la paix des Nations Unies portent un immense préjudice au drapeau des Nations Unies et aux pays fournissant des forces armées et policières ; cette conduite déshonorante risque de faire ombrage à l'image globalement positive des opérations de maintien de la paix.

联合国维和人员犯下的性剥削和性虐待罪行继续使联合国、部队及警察派遣国蒙受耻辱,并有可能使维和行动的积极影响黯然失色

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ombrage 的法语例句

用户正在搜索


闭孔静脉, 闭孔膜, 闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞,

相似单词


ombilication, ombilicus, ombilie, ombiliqué, omble, ombrage, ombragé, ombrager, ombrageusement, ombrageux,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。