词条纠错
X

ombre

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

ombre 常用词TEF/TCF专四

音标:[ɔ̃br] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:ombre可能是动词ombrer变位形式


n. f.
1. 阴影; 荫; 阴处, 阴凉处:
les causes restent dans l'ombre 原因仍然不清楚
l'ombre des feuilles 树荫
dans l'ombre 在阴处
vivre dans l'ombre [转]过默默无闻的生活,过的生活


2. [天]暗影; 本影
3. [绘画]暗,阴暗部分, 阴影部分
les ombres et les clairs 阴影部分和明亮部分

4. [引]黑暗
les ombres de la nuit 夜色,暮色

5. 影, 影子
être comme l'ombre et le corps 形影不离
les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir
黄昏到来时,影子被拉长了


6. [转]一点点, 丝毫
Ceci ne fait pas l'ombre d'un doute. 这是毫无疑义的。

7. 幽灵, 亡灵
8. 人影儿
entrevoir deux ombres qui s'avancent 瞧见两个往前走的人影

9. pl. 影子戏
ombres chinoises 皮影戏

10. 富锰棕土, 赭土


n.m.
茴鱼【欧洲产】
想:
  • clair, e   a. 明亮的,光亮的;清澈的,明净的;淡的,浅色的;清脆的;明了的,清楚的;明显的,明确的;n.m. 光,光亮

近义词:
brouillard,  brume,  fantôme,  obscurcissement,  obscurité,  couvert,  demi-jour,  pénombre,  semblant,  apparence,  oubli,  sciaphyte,  terre d'ombre,  parcelle,  peu,  pointe,  revenant,  teinte,  ténèbres,  vernis
反义词:
clarté,  lumière,  renom,  renommée,  célébrité,  luminosité,  réalité,  soleil,  splendeur,  vivant,  éclair,  éclairage,  éclat
想词
obscurité黑暗,昏暗,阴暗;pénombre半明半暗;ombrage树阴,阴影;lumière光,光线;brume雾,轻雾,雾霭;lueur微光,闪光;ténèbres<书>黑暗;abri躲避处,藏处;sombre阴暗的,昏暗的,阴沉的;plane滚刨,U形刨,双柄刮刀,平头光切车刀;obscure黑暗的,阴暗的;
1. n. f 【天】本影
2. n. f. 【绘画】暗, 阴暗部分:les~s et les clairs阴暗部分和明亮部分 terre d'~(用于阴影色的)富猛棕土, 赭土 ~au tableau <转>美中不足, 欠缺 ~à paupières<喻>眼影粉
3. n. f. 【天】暗影; 本影

ombre f. 阴影, 影子, 影; 富锰棕土ombrem茴鱼

ombre de l'irradiation solaire 日光放射样阴影

ombre de radar 雷达影子

ombre de ver 虫体阴影

ombre en oignon 葱皮样阴影

ombre kystique 囊肿样阴影

ombre radar f. 雷达影子

champ dû à l'ombre du sol 地波场

cône d'ombre 影锥

demi ombre f. 半喜荫

densité de l'ombre 影密度

effet d'ombre 阴影效应

avoir peur de son ombre 胆小如鼠

dessécher l'humidité (des plantes médicinales) dans l'ombre dessécher l'humidité (des plantes médicinales) dans l'ombre【医学】阴干

On se repose sous l'ombre des arbres.

我们在树荫下休息。

Il a peur de son ombre.

他害怕自己的影子

La pièce est plongée dans l'ombre.

房间被阴影笼罩

Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.

我想看中国皮影戏表演。

Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.

黄昏到来时,影子被拉长了。

En comptant mon ombre, nous voilà trois.

举杯邀明月,对影成三人。

Tu es mon soleil, je suis ton ombre.

你是我的太阳,我像你的影子

Ceci ne fait pas l'ombre d'un doute.

这是毫无疑义的。

Pour suivre au bout du monde l'ombre de leurs femelles.

让它们追随自己的雌性的身影直到天边。

Mon oiseau de paradis, j'ai trouvé l'ombre d'elle.

我的天堂鸟,我找到了它的影子

La Lune se trouve alors dans l'ombre de la Terre.

如下图,月亮被笼罩在地球的阴影中。

Il faisait chaud, Yue marche vite pour se mettre à l'ombre.

非常热,岳虹走得快为了她想去在背阴的地方。

Depuis sa maladie, il n'est plus que l'ombre de lui-même.

他生病以后, 瘦得不像样子。

Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.

朋友, 如果你倒下了, 从影子中出现的一个朋友将接替你的位置.

19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。

Et le chêne et le cyprès ne croissent pas dans l’ombre l’un de l’autre.

也如同橡树与柏树不会交错在彼此的蔽荫间.

Je profite de la brise sous l’ombre d’un arbre pour lire, c’est très agréable.

坐在树荫下看书,享受习习凉风,和家属说:“这里真不错,咱们再也不搬啦!”

J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.

所以,我选择了拒绝,因为,我不想影子

Sans le courage de se débarrasser de cette ombre, il est vraiment désespérée.

如果没有摆脱这阴影的勇气,那就真的是无药可救了。

Business réseau s'étend l'ombre, avec des spécifications différentes, le nombre de mètres.

经营扁丝遮阳网,具有不同规格、不同米数的。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ombre 的法语例句

用户正在搜索


magnétiseur, magnétisme, magnétite, magnétitite, magnéto, magnéto-, magnéto aérodynamique, magnétoaérodynamique, magnétobiologie, magnétocalorique,

相似单词


ombragé, ombrager, ombrageusement, ombrageux, ombrant, ombre, ombré, ombrée, ombrelle, ombrellemétallique,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。