词条纠错
X

ouvrant

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

ouvrant

音标:[uvrɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:ouvrant能是动词ouvrer变位形式

ouvrant, e
a.
,
voiture à toit ouvrant 车篷
à jour ouvrant 在破晓时
à audience ouvrante【法律】从当天庭讯开始起

— n.m.
【工程技术】活动盖板, 活动片;门扉;窗扇 法 语助 手

ouvrant m. 窗扇; 门扉

cabriolet à toit ouvrant 开顶篷跑车

fond ouvrant 炉门

pont ouvrant 开式桥

montée (à) ouvrant 【核】下推关闭

Modèle contourné ouvrant à deux tiroirs dont un en façade.

模型轮廓开放两个抽屉包括在最前面一个。

Seuls les montants afférents à la période ouvrant droit à indemnisation peuvent être octroyés.

只能判给赔偿损失金额。

Des résultats intéressants et utiles ont déjà été obtenus, ouvrant de nouvelles perspectives.

目前已经取得振奋人心重要成果,今后能切实予以实施。

Seuls les montants afférents à la période ouvrant droit à indemnisation peuvent être octroyés».

只能判给赔偿损失金额。”

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学出现超越了土地,展现出无限机会新视野。

On estime que 12 % des témoins rempliront les conditions ouvrant droit à ce privilège.

据估计证人中有12%将合格享受这个特权。

En général, en ouvrant la bouteille, on s’en aperçoit immédiatement au parfum que le vin dégage.

一般来说,在开瓶时候,我们立刻会意识散发出来气味。

La seule dépense ouvrant droit à indemnisation est donc le montant visé au paragraphe 65.

在这种情况下,唯一赔开支是第65段提额。

En ouvrant la réunion, celui-ci a remercié l'OIT, au nom du Comité, de l'accueillir.

福莱特先生在会议开始时代表委员会对国际劳工组织主办这次会议表示感谢。

13) La définition des dommages ouvrant droit à indemnisation était loin d'être définitivement réglée.

(13) 对有资格获得补偿损害界定是一个并未得很好解决事项。

Les critères énoncés au paragraphe 102 ci-dessus au sujet des frais d'évacuation ouvrant droit à indemnisation s'appliquent.

此处适用上文第102段所列赔撤离费用标准。

Ces ajustements ramènent le montant des dépenses ouvrant droit à indemnisation à USD 3 990 152.

这些调整使予赔偿费用下降3,990,152美元。

Les critères énoncés aux paragraphes 172 et 173 ci-dessus au sujet des frais d'évacuation ouvrant droit à indemnisation s'appliquent.

此处适用上文第172至173段所定关于赔偿撤离费用标准。

Les technologies de communication pourraient profiter aux enfants en ouvrant de vastes champs de connaissance humaine.

例如,儿童有能受益于正在开启巨大知识宝库通信技术。

Les pays aussi bien développés qu'en développement doivent collaborer en ouvrant leurs marchés à ces produits.

发达国家和发展中国家应该合作,向上述产品开放市场。

Accord entre le Japon et la République de Singapour pour un partenariat ouvrant une nouvelle ère.

《日本与新加坡共和国关于时代伙伴关系协定》。

Seuls les montants afférents à la période ouvrant droit à indemnisation peuvent faire l'objet d'une indemnisation.

只能判给赔偿损失金额。

La période ouvrant droit aux allocations de maternité ou de paternité commence trois semaines avant la naissance.

休假从孩子出生前3周算起。

Il a été question dans de nombreuses interventions de la définition des « dommages » ouvrant droit à indemnisation.

许多人发言时提了应予补偿“损害”定义。

Ils peuvent également remplir les conditions ouvrant droit à des versements au titre du fonds social (voir ci-dessous).

申请人还同时领取社会基金补助(见下文)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvrant 的法语例句

用户正在搜索


lordosique, lore, lorenzenite, lorgner, lorgnette, lorgneur, lorgnon, lori, loricaire, lorient,

相似单词


ouvrable, ouvrage, ouvragé, ouvrager, ouvraison, ouvrant, ouvrante, ouvré, ouvreau, ouvre-boîtes,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。