词条纠错
X

dormant

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

dormant

音标:[dɔrmɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:dormant可能是动词dormir变位形式

dormant, e

a.
[罕]睡眠的, 沉睡的
不流动的, 静止的:

une eau dormante 潭死水

静止的, 固定的

n. m.

[船]固定绳端
炉条
1. adj. m
【船】静索, 稳索
2. adj. m
【渔】延绳的

polymère dormant
睡态聚[合]物

pont dormant
涵洞

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

睡觉生财的谚语是骗人的。

C'est une eau dormante.

〈转个外表平静的人。

Dans ce cas, l'Organisation des Nations Unies dans cette affaire devient un partenaire dormant.

在此情况下,联合国成为个不采取行动的伙伴。

Notre action devrait permettre d'activer les capacités dormantes de production locale par la promotion des petites et moyennes entreprises.

我们的努力应该能够重振地方生产能力中未被利用的潜力,从而进步激励中小企业。

J'entends dire que les gens qui aiment pincer la couette entre ses jambes en dormant, ont un fort désir sexuel.

据说, 喜欢双腿被子睡觉的人性欲强。

Mais selon la Commission d'enquête, il s'agirait au contraire d'un problème resté longtemps dormant, qui remonte à la période portugaise.

方面,有人告诉调查委员会,个长期隐而未发的问题,起源于葡萄牙人统治时期。

Je dois dire que la présidence bulgare du Comité des sanctions a fait le nécessaire pour ranimer ce Comité dormant.

关于索马里问题的制裁委员会的保加利亚主席已采取必要措施,恢复该沉静的委员会的工作。

Il y a des cellules actives ou dormantes d'Al-Qaida dans ces pays - fait bien connu de l'Administration des États-Unis.

些国家都有正在活动或潜伏的“基地”组织的基层人员——美国政府很清楚实。

Le nombre d'enfants âgés de 5 ans et plus dormant sous des moustiquaires traitées est encore plus faible (moins de 2 %).

在驱虫蚊帐内的五岁以上儿童比例更低(不到2%)。

Il nous raconte le souvenir des deux mois passés sur les côtes désertes de la mer Rouge, dormant la nuit à la étoile .

他给我们讲述了他在红海的荒滩上星夜露宿度过的两个月的往

Il demande également à l'Administration d'entrer en relation avec les États Membres donateurs pour décider avec eux de la cession des actifs de ces fonds dormants.

委员会还请行政当局同捐助者成员国建立有效联系以便处置暂停不用的信托基金资产。

L'identification et la neutralisation de ces cellules dormantes reste le problème le plus ardu auquel nos services de renseignements et nos responsables de l'application des lois sont confrontés.

查明和瓦解些潜伏的支部,是对我们调查与执法部门的最严重的挑战。

La vie paisible, comme des eaux dormantes, ne peut pas dissimuler mon coeur galopant et anxieux. Il est au fond de mon coeur, le chemin de la quête du pays natal.

静如潭水的日子,掩不住路狂奔惶惶然的内心,寻乡的路,永远在心灵深处。

Lors de son audit du Bureau Moyen-Orient, le Comité a constaté que 45 projets relevant du Centre opérationnel pour l'Afghanistan étaient dormants, mais n'avaient ni été déclarés opérationnellement achevés, ni liquidés financièrement.

在前往中东办处进行审计期间,委员会注意到,阿富汗业务中心有45个项目已经停止活动,但些项目或在业务上未结束或在财务上未结清。

L'UNOPS a fait observer que plus de 2 150 projets anciens avaient été recensés comme devant être liquidés, à la suite de quoi ils avaient été classés dans le système Atlas comme projets dormants.

项目厅指出,已经确定2 150多个项目结束,其状况在Atlas系统中已改为“停止”。

Des divergences demeurent s'agissant des mines antivéhicule, notamment dans les domaines de la détection, des mines dormantes, de la notification, du nettoyage des champs de mines et de la catégorisation des détonateurs et détecteurs.

车辆地雷问题上仍存在分歧,特别是在可探测性、有效寿命、记录和清除雷场、引信和传感器分类等问题上。

Des divergences demeurent s'agissant des mines antivéhicule, notamment dans les domaines de la détection, des mines dormantes, de la notification, du nettoyage des champs de mines et de la catégorisation des fusées et détonateurs.

车辆地雷问题上还存在分歧,特别是在可探测性、有效寿命、雷区的记录和清理、以及引信和传感器分类方面。

Pour ce qui est de la définition moderne des « sans abri », aucune donnée systématique officielle ou autre n'est recueillie sur les personnes dormant « à la dure » dans les lieux publics et les centres d'hébergement transitoire.

关于“无家可归”的现代定,没有关于“随便在”公共场所或临时住所的人们的系统官方或其它资料。

II)] a déjà été clôturé. L'Administration a entrepris de passer en revue tous les fonds d'affectation spéciale, y compris ceux qui ne concernent pas le maintien de la paix, en vue de clôturer les fonds dormants.

目前行政当局正在审查所有信托基金,不光是那些与维持和平有关的信托基金,以结束闲置的信托基金。

Plusieurs pays ont indiqué être conscients de la présence sur leur territoire de membres d'Al-Qaida ou de groupes associés, soit en tant que membres de cellules actives ou dormantes, soit en tant que force active de recrutement.

若干国家报告说,他们知道境内有基地组织成员或其同伙,他们是行动小组或潜伏小组的部分,或是积极的招募人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dormant 的法语例句

用户正在搜索


péremption, péremptoire, péremptoirement, pérennant, pérennante, pérenne, pérennisation, pérenniser, pérennité, péréquation,

相似单词


doris, dorlotement, dorloter, dormailler, dormance, dormant, dormante, dormeur, dormeuse, dormir,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。