Baudelaire est le prince des poètes.
波德莱尔是诗坛宗匠。
Baudelaire est le prince des poètes.
波德莱尔是诗坛宗匠。
Cathrine nous a donné un poète francais trois jours avant. C'est pas mal.
前两天上课时老奶奶给一首诗,感觉还不错。
Cette femme est un grand poète.
这位女士是名伟大诗人。
Touché par l'amour, tout homme devient poète。
每个在恋爱中人都是诗人。
C'est un poème d'un grand poète, Dufu.
这是大诗人杜甫诗。
C'est un poète, il n'arrivera à rien.
他是个空想家,他将一事无成。
Pierre Perret, légende de la chanson française, est parfois considéré comme un poète à part entière.
皮埃尔·佩雷,法国香颂传奇人物,有时被认为是一位真正诗人。
Ce poète fit l'admiration de plusieurs générations d'adolescents.
这位诗人成了好几代青少年偶像。
Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?
这是史诗诗人们那种对过往怀古忧伤吗?
C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.
端午节,是为了纪念一位著名诗人屈原。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这位70岁诗人、前部长有着长期从政经历。
Les poètes jouent avec le feu, avec le feu de la langue.
诗人是玩火人,玩语言火。
Ce poète s'est mis à l'écoute de la vie quotidienne.
这位诗人开始关注日常生活。
Notre littérature foisonne en poètes.
我们文学拥有大量诗人。
La liturgie est donc ce jeu auquel nous invitent poètes et musiciens.
因此,礼仪成了诗人与音乐家邀我们共游嬉戏。
Les artistes, les poètes, les phiilosophes connaissent le Palais d’été; Voltaire en parle.
凡艺术家、诗人、哲学家都熟悉圆明园,伏尔泰是这么说。
Ce nom a été donné à plusieurs groupes de poètes au cours des siècles.
这个名字其实几个世纪以来指代好几个诗人团体。
La Terre est bleue comme une orange, a dit le poète Paul Éluard.
诗人保罗·艾吕雅曾说,地球像橙子一样蓝。
Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
然而,在一切诗人高天性中,占支配地位并非私利。
Ce poète de quatre sous ?
这个诗人,值四个苏?四苏?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。