La délégation mauritanienne était également présente à cette réunion.
毛里塔尼亚代表团也出席了这次会议。
La délégation mauritanienne était également présente à cette réunion.
毛里塔尼亚代表团也出席了这次会议。
La situation qui se présente à nous aujourd'hui est consternante.
我们今天面前情况令人感到绝望。
Toutes les conditions pour une reprise du conflit sont toujours présentes.
可使冲突死所有条件仍然没有一丝一毫变化。
Il est impératif que la MANUA soit présente dans les provinces.
联阿援助团必须在各省份开展工作。
Il est important de reconnaître que ce mandat présente des limites.
必须认识到,这项任务规定有其局限性。
Avec toute ma sympathie, je vous présente les condoléances de mon gouvernement.
我以悲痛心情代表我国政府表示哀悼。
Il conclut donc que les auteurs présentent essentiellement la même question.
因此,缔约国认为,提交人实际上提出是相同事项。
Le monde, tel qu'il se présente aujourd'hui, est un véritable village planétaire.
当今世界是一个真正全球村。
Elle considère que le rapport présente suffisamment de détail à cet égard.
她认为,报告非常详细地介绍了这一领域情况。
Nombre de nos organisations non gouvernementales humanitaires sont aussi présentes sur le terrain.
我们许多人道主义非政府组织也在实地参与。
Un dialogue devrait s'instaurer entre le Comité et l'organisation qui présente une demande.
委员会和该组织之间对话将会受到欢迎。
Les gouvernements doivent reconnaître qu'il faut que la société civile soit présente et consultée.
各国政府必须认识到,公民社会需要参与这一进程并提出其意见。
Il existe également des dynamiques plus lentes qui présentent des risques à plus long terme.
另外,其他因素也可能造成较长期严重威胁。
La plupart des pays qui présentent des rapports reconnaissent l'importance des femmes dans la société.
大多数提交报告国家承认妇女在社会中重要性。
Les PCB résultant d'une production non intentionnelle ne sont pas couverts par les présentes directives.
无意生产多氯联苯不属于这些技术准则范围。
Dans la pratique, cependant, le nantissement de l'ensemble du fonds de commerce présente d'autres inconvénients.
然而,大企业抵押在实践中也有其他不利之处。
Toutefois, ce document présente aussi des lacunes.
“但《标准规则》文件中也有缺点。
La situation se présente clairement à nous.
我们看到景象非常清楚。
La constitution de tribunaux mixtes présente deux avantages.
设立混合法庭有两个好处。
Ces vues sont reflétées dans la présente étude.
这些观点已经反映在本研究报告中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。