Données issues du système intégré de gestion programmatique et financière.
来自方案和财务管理信息系统的信息。
Données issues du système intégré de gestion programmatique et financière.
来自方案和财务管理信息系统的信息。
Il est impératif d'accorder un appui soutenu et programmatique à cet effort.
重要的是,必须继续不断地向这项工作提供有的支助。
Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.
伙伴基金在这方面活动的演变已跟上了方案的发展及支持其改变。
Sa devise “continuité programmatique et croissance de qualité” a porté ses fruits.
他的座右铭“有计、高质量地持续和增长”很起作用。
Par la suite, ils seront transférés au Système intégré de gestion programmatique et financière (ProFi).
尔后,这些月报将归入方案和财务信息管理系统(ProFi)。
Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.
纯粹形式或方案性措施是不够的。
Une approche programmatique, disposant de ressources suffisantes pour sa mise en œuvre, devrait être adoptée.
方案的执行需要分的资源和有的方式。
Les pratiques en matière de soutien à l'exécution sont de nature thématique, sectorielle ou programmatique.
执行支助业务在本质上具有专题、部门或方案性质。
En outre, l'évaluation programmatique ne s'intègrent pas dans le cycle de planification et de budgétisation.
此外,方案评估并未对计和预算编制周期形成反馈。
Une autre activité programmatique d'envergure consiste à sécuriser les matières nucléaires et radiologiques dans le monde.
下一个主要的方案活动是保障全世界的核材料和放射材料。
Ce programme de travail a trois composantes: opérationnelle, programmatique et de mobilisation des ressources.
该项工作方案共有三个构成部分:运作、方案事项和资源调集。
La structure programmatique révisée comprend sept sous-programmes, dont le sous-programme 6 (Transports, communications, tourisme et développement infrastructurel).
调整后的方案结构有7个次级方案组成,其中包括次级方案6“运输、通信、旅游事业和基础设施发展”。
Conformément à la pratique, l'examen du Groupe de travail porterait essentiellement sur l'orientation programmatique du nouveau budget.
根据以往惯例,工作组的审查侧重于新的预算中的方案内容。
Une attention particulière a été accordée aux activités de renforcement des capacités offrant un appui programmatique au MDP.
特别关注与清洁发展机制项目相关的能力建设。
La proportion des ressources affectées traduit, du moins en partie, l'appui des donateurs à un domaine programmatique particulier.
指定用途的程度至少可以部分地反映出捐助方对某一特定方案领域的支持程度。
L'appui programmatique fourni à chacun de ces secteurs était axé sur le renforcement des capacités institutionnelles et structurelles.
对这些领域的方案支持重点是体制和结构能力发展。
Un représentant commun a ensuite été désigné, puis un cadre programmatique et budgétaire commun a été mis en place.
其中涉及任命一名共有的国家代表并导致共同国家方案和预算框架。
Les directeurs des programmes ont émis différents avis sur la nécessité ou la possibilité d'établir des priorités d'ordre programmatique.
对于方案定出轻重缓急次序的必要性或可能性问题,方案管理人员表示了不同的意见。
Comme d'autres initiatives de renforcement des capacités de renseignement criminel, cette décision illustre parfaitement l'approche programmatique de la Mission.
同建设刑侦能力的其他努力一样,这是欧警特派团采用方案做法的一个例子。
Le défi stratégique que nous devons relever appartient pour l'essentiel à deux catégories : programmatique et d'encadrement.
我认为,我们目前所面对的战略性挑战可大略分成以下两个类别:方案工作方面的挑战和管理工作方面的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。