L'ONU a bien vu le danger que présentent les propagateurs de doctrines extrémistes.
联合国深知那些宣扬极端主义的人的危险性。
L'ONU a bien vu le danger que présentent les propagateurs de doctrines extrémistes.
联合国深知那些宣扬极端主义的人的危险性。
Au sixième alinéa, l'Assemblée se déclare consciente du rôle joué par les médias, propagateurs de l'information sur les processus de réconciliation.
序言部分第六段提到媒体在报道和解进程方面的作用。
Les travaux de validation ont utilisé les résultats comparatifs du propagateur orbital du Comité de coordination interinstitutions et l'historique des évolutions enregistrées sur l'orbite géostationnaire afin de vérifier les prévisions du logiciel DAMAGE.
验证工作利用了空间碎片协委会轨道预模
的比较结果和
球静止轨道历史演变任务所取得的成果,目的是核
球同步环境碎片分析与监
结构所作的预
。
L'augmentation de la vitesse pour la propagation sur 100 ans d'un nuage de débris engendré par un impact à faible vitesse en orbite géostationnaire (soit environ 6 000 fragments) est normalement d'environ 75 fois supérieure à celle d'un propagateur classique.
静止轨道上低速碰撞所产生的碎片云(产生大约6000碎片)能传播100年,传播速度也会大幅提高,约为常规传播器传播速度的75倍。
Le Ministère a également organisé des séminaires et d'autres activités et manifestations spéciales afin de promouvoir le discours islamique et de former les propagateurs de la foi islamique et les prédicateurs à contribuer de façon positive au renforcement des liens entre tous les membres de la famille humaine, quelles que soient leurs convictions et sans discrimination.
该部还组织了讲习班和其他活动以及特别活动,旨在促进伊斯兰教的宣讲和
伊斯兰教推动者和宣传者的培训,以积极促进人类大家庭全体成员建立更强有力的纽带,不分信仰如何,不加歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。