词条纠错
X

initiateur

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

initiateur

音标:[inisjatœr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
initiateur, trice
n.
启蒙, 传授;倡导, 创始人
Il fut mon initiateur pour la géométrie.他是的几何启蒙教

— a.
创始的, 首创的
génie initiateur 有首创能力的人

常见用法
être l'initiateur d'un projet是项计划的倡导
être l'initiateur de qqn en qqch是某人在某方面的引导人

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
créateur,  innovateur,  maître,  novateur,  précurseur,  promoteur,  introducteur,  père,  auteur,  inspirateur,  pionnier,  éducateur
反义词:
disciple
联想词
instigateur煽动,挑动,唆使,怂恿;fondateur奠基人,缔造,创立,创始,创办人,发起人;initié被接纳入教的;précurseur先驱;organisateur组织,安排;inventeur发明,创造;pionnier先锋,先驱;cofondateur共同创办人;animateur使气氛活跃的人;créateur创造;promoteur发起人,带头人,发起,倡导;

initiateur m. 引发剂; 发起人; 创始事件

initiateur terminateur m. 启-停程[序、式]

Thomas Cook est l’initiateur du premier voyage de groupe organisé.Il accompagne ainsi plus de 500 personnes de Leicester à Loughborough.

托马斯库克是个组织团队旅行的创始人

Il fut mon initiateur pour la géométrie.

他是的几何启蒙

Notre pays a été l'un des initiateurs de la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité, nous participons à l'Initiative de sécurité contre la prolifération et nous sommes coauteurs du Plan d'action sur la non-prolifération du Groupe des Huit.

是安全理事会1540(2004)号决议的发起们也加入了“防扩散安全倡议”,而且还是《八集团不扩散问题行动计划》的个发起

Le codage pour raison de confidentialité est une méthode utilisée pour coder une communication électronique de manière que seuls l'initiateur et le destinataire du message seront en mesure de le lire.

保密性加密技术是种电子通信编码方法,只让电文的发件人和收件人能够阅读。

Le Mexique est l'un des initiateurs et des contributeurs du Fonds et a renouvelé sa contribution cette année, réaffirmant ainsi son attachement à un système humanitaire plus transparent, efficace et centré sur les besoins sur le terrain, notamment dans les situations d'urgence à faible visibilité.

墨西哥是中央应急基金的创始捐助,而且今年继续提供捐助,这证明其致力于建立个更透明和更有效的、以实地需求,包括那些不引人注意的紧急情况的需求为重点的人道主义系统。

Dans le cadre de ces projets, on a rédigé un manuel à l'intention des décideurs des services de santé, ainsi qu'aux initiateurs et coordonnateurs des projets d'intervention contre la violence familiale qui s'intéressent à l'exécution d'un programme de soins de santé pour des femmes victimes de violence familiale.

按照这些项目的框架,为那些有意为遭受家庭暴力的妇女提供卫生保健的卫生保健领域决策、反家庭暴力干预项目发起和协调编写了本手册。

Passant à sa propre déclaration, l'orateur dit que la Fédération de Russie, qui est l'un des initiateurs du Traité, qui constitue l'un des piliers les plus importants de la sécurité et de la stabilité internationales, est attachée à son renforcement et à son universalité.

这位发言在发表自己的意见时说,《不扩散条约》是际安全与稳定的重要支柱;俄罗斯联邦作为该条约的个发起,已决心致力于加强该条约并使具有普遍性。

Conformément au Traité de Tlatelolco, le Gouvernement péruvien était l'un des initiateurs de la proclamation d'une zone de paix dans les Andes et d'une zone de paix et de coopération en Amérique latine; il est persuadé que la Conférence d'examen doit reconnaître l'importance qu'il y a à établir des zones exemptes d'armes nucléaires en tant que mesure pratique vers le désarmement général et complet.

按照《特拉特洛尔科条约》,秘鲁政府和其他起发出了安斯和平区和南美洲和平与合作区宣言,秘鲁认为本届大会应该承认建立无核武器是实现普遍彻底核裁军的个重要的实际步骤。

L'atelier donnera en outre lieu, au besoin, à la formulation de conseils à l'intention des initiateurs des propositions de projet, autre avancée pratique sur la voie de l'exploitation des résultats des évaluations des besoins en matière de technologie.

这次研讨会还将有助于视情况需要,对提出项目的人给予指导,这也是落实技术需要评估结果的另个实际步骤。

Il marque également son appréciation pour les efforts louables déployés par les pays initiateurs.

们还强调,们赞赏倡议举行这次活动的各所作的有价值的努力。

Les Pays-Bas souhaitent remercier tous ceux qui ont rendu cette commémoration possible : les initiateurs, les Membres de l'ONU qui ont approuvé et appuyé l'initiative, le Président Ping et le Secrétaire général Kofi Annan.

荷兰谨感谢所有促成这次纪念活动:发起、赞成和支持这倡议的联合成员、平主席和秘书长科菲·安南。

Nous comprenons que ses initiateurs souhaitaient, avant toute chose, s'attaquer aux problèmes liés aux récents événements politiques et à leurs implications dans le système multilatéral.

们认识到,决议的发起首先想涉及有关最近政治事态发展以及这种发展对多边制度的影响的关切。

Pendant sa présidence du Réseau de la sécurité humaine, l'Autriche a été l'initiatrice d'un document politique en faveur de la protection des femmes et des enfants dans les conflits armés et a encouragé la participation des filles et des jeunes filles au rétablissement d'une paix durable après les conflits.

奥地利在担任人类安全网主席期间,开始编写份政治文件,用于保护武装冲突中的妇女和儿童,以及鼓励女孩和年轻妇女在冲突后参与建立永久的和平。

La Norvège a été parmi les initiateurs de la Convention sur l'interdiction des mines et a le plaisir tout particulier de noter tous les succès remportés à ce jour par cette dernière.

挪威是订立《禁止地雷公约》的发起,现在尤为高兴地注意到,这项《公约》到目前止是高度成功的。

Le Département des affaires économiques et sociales est l'initiateur de la nouvelle notion de « gouvernance engagée », qui va au-delà de la simple gouvernance et qui a son importance dans la mise en oeuvre de politiques et de stratégies favorables aux pauvres.

经济和社会事务部正在推出“参与性施政”新概念,作为实施扶贫政策和战略的个重要的善政工具(参与性施政超出了伙伴关系的范围)。

Mme Inamova (Ouzbékistan) (parle en russe) : Qu'il me soit permis en premier lieu d'exprimer, au nom du Gouvernement de la République d'Ouzbékistan nos sincères remerciements aux initiateurs et aux organisateurs de cette importante réunion, qui vise à dresser le bilan de la mise en œuvre de la Déclaration et du Plan d'action contenus dans le document « Un monde digne des enfants ».

伊纳莫瓦夫人(乌兹别克斯坦)(以俄语发言):请允许代表乌兹别克斯坦共和政府对这次非常重要会议的发起和组织表示真诚感谢,会议将评估执行题为“适合儿童生长的世界”的文件所载的宣言和行动计划的进展情况。

Par exemple, un initiateur dont le “centre des intérêts principaux” est, en vertu du Règlement européen relatif aux procédures d'insolvabilité, situé en France peut également contracter avec des constituants situés en Allemagne et en Espagne.

例如,根据《欧洲共同体破产程序条例》,如果某发端人的“主要利益中心”在法,该发端人也可以与德和西班牙的设保人订立合同。

Le bénéfice de ces contrats peut être cédé par l'entreprise initiatrice sous la forme d'un transfert pur et simple vers une structure ad hoc qui pourra, à son tour, céder son droit sur les contrats à un fonds de valeurs.

发端公司可能以彻底转让的形式将这些合同的利益转让给个特殊目的载体,而该载体又会将合同中的利益转让给担保受托人。

Chaque fois qu'un initiateur émet des titres, il faudra obtenir de nouveaux avis juridiques pour établir son lieu de situation et il sera extrêmement difficile de présenter aux agences de notation une évaluation fiable des risques juridiques encourus.

发端人每次发出进步通知时,都有必要形成新的法律意见以确定其所在地,而且向评级机构提供所涉法律风险的可靠评估非常困难。

Son entreprise a récemment été consultée par un cabinet international d'avocats à propos d'une opération de titrisation dont l'initiateur a son centre d'intérêts principaux en France et des clients dans dix autres pays, y compris le Canada.

最近,际律事务所曾向他的公司咨询过担保交易问题,在该担保交易中,发端人的主要利益中心在法,并且在加拿大等约10个其他家拥有客户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 initiateur 的法语例句

用户正在搜索


encliquetage, encliqueter, enclitique, enclore, enclos, enclosure, enclouage, enclouer, enclouure, enclume,

相似单词


initiale, initialement, initiales, initialisation, initialiser, initiateur, initiation, initiation (de chaînes), initiatique, initiative,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。