词条纠错
X

purger

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

purger

音标:[pyrʒe] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 purger 的动词变位
v. t.
1. 给…催泻, 使服泻药; [古代医学中]清除:
purger qn avec de l'huile de ricin 用蓖麻油给某人催泻
[独立使用]substance qui purge bien 催泻效力很好物质


2. 从…排除水或气, 使排出水或气, 使排泄:
purger (d'air) une conduite 排除管道中气体
~ un radiateur 排除散热器中


3. 从…清除杂质, 使净化, 使纯化:
purger les métaux 精炼金属
purger le sucre 精制食糖
purger les fils de soie [纺]清洁
purger une langue [转]纯洁一种语言
purger sa conscience [转](用忏悔等)消除良心上愧疚; 问心无愧


4. 从…消除(危险分子等); 对 …进行清洗:
purger un groupe social 对一社会团体进行清洗
purger son esprit de préjugés [转]消除心里偏见


5. [古]涤(), 赎(
6. [法]服(刑); 消除(抵押权):

purger une peine 服刑
purger les hypothèques 消除抵押权
purger la contumace (缺席审判中被判处徒刑者)自行投案



se purger v. pr.
1. 服泻药
2. 消除, 清洗
3. 这自辩解, 为自洗刷:

se purger d'un crime 为自行辩解

常见用法
purger une peine服刑

近义词:
nettoyer,  épurer,  purifier,  vidanger,  désobstruer,  vider,  débarrasser,  libérer,  acquitter de,  subir,  dégorger

se purger de: délivrer,  débarrasser,  

反义词:
adultérer,  infecter
联想词
vider空,倒空;nettoyer……干净,……弄干净;enlever举起,提起;supprimer废除;effacer擦去,去掉;libérer解放;éliminer消除,排除,消灭;réintégrer使恢复职位,使恢复权利;purifier使净化,使纯净;expulser驱逐,驱逐出境;débarrasser清除,使摆脱,使解除;
1. v. t. 【法律】服(刑); 清除(抵押权):~une peine服刑 ~les hypothèques清除抵押权 ~la contumace(缺席审判中被判处徒刑者)自行投案
2. v. t. 【纺织】清洁

purger vt催泻

purger avec des drogues de nature chaude 温下

purger l'organe fils en cas de plénitude 实则泻其子

purger l'organisme du feu ministériel 泻相火

purger le cœur du feu 泻心火

purger le foie du feu 泻肝火

purger les entrailles et débarrasser la chaleur 通腑清热

purger les poumons de la chaleur 泻肺

décoction de Pinellia pour purger l'estomac en feu 半夏泻心汤

法 语 助 手

C'était deux mille livres qu'il en coûterait à Mr. Fogg, s'il ne purgeait pas sa condamnation.

这样一来,福克先要是不愿意服刑,就得两千英镑。

Je les femmes purgeant une peine de l'entreprise, tels que le denim jupe, robe de princesse Lian Yi, produits d'artisanat, costumes des minorités ethniques.

我处以经营女装,如牛仔裙、连衣公主裙,手工艺制品,少数民族服饰。

L'article 76 de la Convention stipule clairement que les personnes civiles «inculpées seront détenues dans le pays occupé et, si elles sont condamnées, elles devront y purger leur peine».

该《公约》第七十六条明确规定,“被保护人被控犯者应拘留于被占领国内,如经判亦应在该国内服刑”。

Tous ses coaccusés ont été libérés après avoir purgé une partie de leur peine.

同案被告在服刑一段时间以后均已获释。

Le Parti communiste népalais (maoïste) a continué de garder en détention de petits groupes de personnes qui purgent des « peines » prononcées par les « tribunaux populaires ».

尼共(毛派)继续拘留数批人数不多、被“人民法庭”“判处徒刑”人。

Tout aussi importante est la question du transfert des personnes reconnues coupables afin qu'elles purgent leurs peines au Rwanda.

同样重要是将犯人移交到卢旺达服刑问题。

Nous estimons que les personnes reconnues coupables par le TPIR doivent purger leurs peines au Rwanda, car c'est là qu'elles ont commis les crimes et c'est là où on doit les voir purger leurs peines.

我们认为,被卢旺达问题国际法庭定人必须在卢旺达服刑,因为他们是在这里犯,应该让人们看到他们在这里服刑。

Le Tribunal a transféré deux condamnés dans des États Membres pour qu'ils y purgent leur peine : l'un en Autriche et l'autre en Norvège.

法庭向会员国移交了两名被定人服刑:一名移交给奥地利,另一名移交给挪威。

L'hypothèse est que, du fait que les sûretés ne seront pas purgées, il y a plus de chances d'obtenir un prix de disposition plus élevé lorsque le processus de réalisation permet à l'acheteur d'acquérir le titre le plus libre (voir par. 61 et 62).

其根据是,由于不能解除担保权,因此当强制执行过程能够使买受人取得最干净所有权时,才更有可能实现较高处分价格(见下文第61和62段)。

Le postulat est que c'est normalement le créancier garanti dont le rang de priorité est le plus élevé qui se chargera de la réalisation (de sorte que toutes les sûretés seront purgées) ou qu'un créancier garanti de rang inférieur remboursera le créancier de rang supérieur de manière à obtenir un titre incontestable.

此处假设是,要么排序最高有担保债权人通常会接管强制执行过程(从而消灭所有担保权),要么排序较低有担保债权人会安排对排序较高有担保债权人进行全额偿付,以便产干净所有权。

Si les deux approches permettent de purger l'ensemble des sûretés, la deuxième offre un maximum de souplesse au créancier procédant à la réalisation et à l'acheteur pour parvenir à un arrangement différent au cas où l'acheteur n'est pas en mesure de financer la totalité du coût du bien grevé mais est disposé à l'acquérir à un prix réduit du fait qu'il est grevé d'une sûreté de rang supérieur.

虽然以上两种方法通常都能产干净所有权,但如果买受人无法筹齐购买担保资产全部费用并愿意按贴现价格购买附带排序较高担保权该资产,则第二种方法能够在有担保债权人和买受人达成其他安排方面提供最大灵活性。

Les verdicts devront être appliqués et les personnes condamnées devront purger leur peine, ce qui implique qu'il faudra respecter leurs droits et leur statut.

必须要执行判决,那些被定人必须服刑——在这方面他们有权利也有地位。

Ce droit est limité aux prisonnières qui purgent une condamnation, mais non aux prévenues.

这种权利只有那些已经被判决女囚犯才能享有,而正在受审过程中女囚犯不能享有。

Le délit de violence sexuelle contre une personne hospitalisée s'applique aussi au cas des mineurs enfermés dans un établissement où ils purgent une peine de privation de liberté, dans un hôpital, un asile, une clinique ou autre établissement fournissant aide ou traitement, ou un établissement d'enseignement (art. 160).

这一节着重涉及对住院者实施性虐待行,因为这项规定也适用于被关押于机构中服剥夺自由刑、被容留于医院、庇护所、诊所或其他提供协助或治疗机构中以及在教育机构中未成年人(第160条)。

Enfin, le Président du TPIY a attiré l'attention sur la nécessité d'aborder la question des prisonniers qui purgeront leurs peines après la fin de la stratégie d'achèvement.

最后,前南问题国际法庭庭长提请注意,必须解决在完成工作战略结束之后因前南问题刑事法庭判决而服刑囚犯问题。

Nous aimerions en savoir davantage sur les efforts qui sont entrepris pour accroître le nombre de pays acceptant que les peines soient purgées sur leur territoire.

我们希望更多地了解争取增加同意在本国执行徒刑国家数目努力。

C'est le représentant de l'Espagne qui avait posé cette question, et je voudrais en particulier saluer l'Espagne, non seulement pour avoir signé avec nous un accord de ce type, mais aussi pour le fait que quatre condamnés purgent actuellement leur peine en Espagne.

是西班牙代表问这个问题,我愿特别向西班牙表示敬意,不仅是因为与我们缔结这样协议,而且因为四名被定人正在西班牙服刑。

Nous en concluons que les condamnés purgeront, maintenant, leurs peines au Rwanda, ce qui contribuera au processus de réconciliation et de cicatrisation et permettra d'éradiquer la culture d'impunité, chacun pouvant voir le lien direct entre les crimes commis et la punition appliquée, ce qui manquait jusqu'à présent.

我们预期,犯现在将在卢旺达服刑,这将促进和解和疗伤进程,铲除有不罚文化,因为人民现在可以看到行与惩罚之间直接联系,迄今为止,这种联系一直不存在。

Cinquante-deux d'entre elles ont été jugées en première instance; 30 ont reçu une sentence définitive et 10 condamnés ont déjà purgé leur peine.

其中52人已经获得审判分庭判决;30人已经收到最后判刑,10名犯已经服刑。

La commission locale de réadaptation par le travail a décidé qu'elle devait être condamnée à un an et demi de rééducation par le travail, mais, compte tenu de son état de santé, les autorités judiciaires ont décidé qu'elle pouvait purger sa peine de rééducation par le travail en dehors du camp de travail tout en étant soignée par sa famille.

当地劳动教养管理委员会决定对其劳动教养1年零6个月,考虑陈身体状况,司法机关同意其在家中由亲属看护所外执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 purger 的法语例句

用户正在搜索


dentinification, dentinite, dentinoblaste, dentinogenèse, dentinoïde, dentinome, dentirostres, dentiste, dentisterie, dentition,

相似单词


purgative, purgatoire, purge, purgène, purgeoir, purger, purgeur, purifiant, purificateur, purification,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。