词条纠错
X

putsch

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

putsch

音标:[put∫] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n. m
<德>军事变, 暴动, 叛乱
近义词:
pronunciamiento,  coup
联想词
soulèvement抬起,托起;mutinerie反叛,反抗,叛乱;attentat谋杀,行凶,恐怖暴力活动;complot阴谋;assassinat谋杀,暗杀;renversement颠倒,翻转;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;dictateur独裁者;junte委员会, 务会;destitution解职,撤职,免职,革职;FLN民族解放阵线;

Le manque de dialogue politique a engendré une situation de tension permanente sur laquelle s'est greffée la tentative de putsch.

缺乏治对话造成了持久的紧张局势,由此产生了

L'idée d'une tentative de putsch, de surcroît fomentée par le Président du principal parti de l'opposition parlementaire, était donc inenvisageable.

因此,企发动一场,尤其是一场由议会主要反对人怂恿的变,完全出乎大家意料之外。

C'est le cas également de l'ancien Bâtonnier, Me Zarambaud Assingambi, arrêté le 26 septembre pour sa participation présumée au putsch manqué.

这些人还有一位是前律师协会主席Zarambaud Assingambi,他于9月26日被逮捕,据称是参加了未遂

La médiation de la CEDEAO au niveau politique le plus élevé a empêché une crise majeure après le putsch en Guinée-Bissau.

由于西非经共体在最高一级进行的治调解,使几内亚比绍在军事后避免了一场重大危机。

La mise en place d'un système d'alerte précoce paraît aussi cruciale à la lumière des enseignements tirés de ce putsch manqué.

由于从取的教训,建立一个早期预警系统看来也是很重要的。

Nous craignons vivement qu'un grand nombre de Centrafricains qui étaient directement ou indirectement impliqués dans la tentative de putsch aient fui le pays.

我们感到非常关切的是,直接或间接参与的许多非人已经逃离该国。

La mise en place d'un système d'alerte précoce auprès de mon Représentant me paraît aussi cruciale, à la lumière des enseignements tirés de ce putsch manqué.

我认为,还应根据在这次未遂获得的教训,在我的代表主持下建立一个预警系统。

L'AKP s'est défendu en faisant valoir que l'interdiction du voile, imposée après le putsch militaire de 1980, contrevient à la liberté de conscience et au droit à l'éducation.

始自1980年的军事的禁止戴头巾的制度违反了信仰自由和教育权。

Comme l'a indiqué le Premier Ministre, le putsch manqué « a réduit à néant » tous les efforts de redressement que le pays a entrepris avec l'appui de ses partenaires au développement.

正如同总理所说的,失败的把经济复苏的一切努力都“化成灰尽”而经济复苏正是全国上下在许多发展伙伴的支助下努力争取的。

Il a remercié les États et les organisations qui ont condamné la tentative de putsch, en faisant une mention particulière à la prompte réaction de l'Organisation et notamment du Conseil de sécurité.

他感谢那些谴责未遂的国家和组织,特别提到联合国,尤其是安全理事会的迅速反应。

Ils ont été repoussés par les forces loyalistes et le putsch a échoué grâce à l'appui de troupes libyennes dépêchées à Bangui et au soutien d'éléments de la rébellion congolaise de M. Jean-Pierre Bemba.

在紧急派到班吉的利比亚部队和让-皮埃尔·贝姆巴先生的刚果反叛运动分子支持下,忠于总统的部队击退了他们的进攻,粉碎了这场

Au plan politique, l'apaisement de la tension née de la tentative de coup d'État est perceptible, mais ne pourra être définitif qu'au terme de la procédure judiciaire engagée contre les instigateurs, auteurs et complices du putsch.

域,未遂变造成的紧张局势已得到显著缓和,但只有在惩处未遂变主要煽动者的司法行动完成后,才可得到最后落实。

C'est dans ce contexte que la majorité des Centrafricains, qui s'étaient réfugiés dans les Ambassades de France et des États-Unis d'Amérique au lendemain du putsch manqué, ont pu sortir de ces résidences et vaquent actuellement à leurs occupations.

在这方面,在之后在法国和美国大使馆避难的多数非人已经离开并恢复自己的生活。

Je me réjouis des récentes initiatives prises, d'une part, par le Parlement qui, le 21 juin, a adopté une résolution condamnant unanimement la tentative de putsch et, d'autre part, par le Président Patassé qui, le 25 juin, a rencontré les leaders des partis politiques.

我欣见一方面议会最近采取行动,于6月21日通过一项决议,一致谴责未遂,另一方面帕塔塞总统也于6月25日与各袖举行了会晤。

Il a fait plusieurs déclarations, dont la dernière date du 17 septembre : il s'agit d'un communiqué présidentiel dans lequel il demande à ses compatriotes de faire confiance à la commission d'enquête et d'adresser exclusivement à cette commission, et non plus à lui, les informations relatives au putsch.

这是一份总统公报,他呼吁同胞相信调查委员会并将任何情况转交委员会,而不是他本人。

Tout ceci en dépit d'une agression interne et externe, notamment d'un putsch financé par Washington et d'un autre coup de force pétrolier toujours fomenté par Washington et, tout ceci, en dépit des conspirations, des calomnies des médias et de la menace permanente de l'Empire et de ses alliés, qui vont jusqu'à encourager l'assassinat d'un chef d'État.

所有这一切都是在内外侵略——包括华盛顿支付的军事和华盛顿支付的石油变——,而且不顾媒体的阴谋和诽谤以及帝国及其盟友的长期威胁,包括煽动暗杀国家元首的行动而实现的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 putsch 的法语例句

用户正在搜索


办事得力, 办事公道, 办事好商量的人, 办事快捷的, 办事牢靠, 办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员,

相似单词


putrescent, putrescible, putrescine, putride, putridité, putsch, putschiste, putt, putter, puvathérapie,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。