La société est forte dans la technologie, dispose d'un personnel technique qualifié.
公司技术力量雄厚,拥有一支技术精湛技术人员队伍。
être qualifié: compétent, apte, capable,
être qualifié: incompétent, inapte, incapable, insuffisant,
La société est forte dans la technologie, dispose d'un personnel technique qualifié.
公司技术力量雄厚,拥有一支技术精湛技术人员队伍。
Le taux de produits qualifiés à la sortie de la boîte pour atteindre 99%.
产品开箱率合格达到99%。
Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.
一面是对工欢,另一面是对资质认可。
L'usine existante qualifiés à coudre 60, à la production de jouets de transformation des produits.
工厂现有熟练平车工60人,擅长加工生产毛绒玩具产品。
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有一批高素质熟练工人,可常年加工各种假发。
Il est qualifié pour prendre cette décision.
他有资格出这个决定。
La société a qualifié les contribuables en général.
本公司具有一般纳税人资格。
Décoration niveau de la construction qualifié pour le Erji.
建筑装饰资质等级为贰级。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有一批技术人员及熟练工人。
Cette entreprise a beaucoup de techniciens et de travailleurs qualifiés.
这个企业拥有很多技术人员及熟练工人。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年处境特别艰难。
Cet exode de personnel qualifié est très coûteux.
人才外流代价十分昂贵。
Le paragraphe 1 a été qualifié de très satisfaisant.
有代表团认为第1款相当令人满意。
Ces consultations ont été qualifiées de positives et constructives.
人们认为这些协商具有积极和建设性意义。
Il faut attirer, recruter et retenir un personnel hautement qualifié.
必须吸收、征聘和留住高技能人员。
Les candidatures de Serbes du Kosovo dûment qualifiés sont rares.
在这两个部门,合格科索沃塞族候选人几乎没有。
Les ingénieurs chinois remercient Paul de les aider à former des ouvriers qualifiés.
中国工程师感谢保尔帮助培养工人。
Pour vérifier la qualité des produits qualifiés par le biais de l'produits.
产品通过质量验证合格产品。
Dans le présent rapport ces droits sont qualifiés de «droits participatifs».
本报告将这些权利称为“参与权”。
C'est ce que l'on a qualifié ailleurs d'"urgence silencieuse".
另有报告称之为发生在缅甸“无声危急情况”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。