词条纠错
X

inapte

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

inapte

音标:[inapt] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
1. 无…才能的, 无…能力的;不适宜的, 不适合的
inapte à diriger une affaire无经管某一事务的能力的

2. 【军事】不适合服兵役的;不适合服某种兵役的

— n.m.
1. 【军事】不适合服兵役者;不适合服某种兵役者

2. 【生物学】无正常生存能力者 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Selon les informations reçues, un psychiatre l'aurait jugé inapte à passer en jugement.

根据所收到的资料,一位心理学者查明他不符合接受审理的法律规定要求。

L'État garantit le droit à l'assistance aux citoyens qui sont faibles et inaptes au travail.

国家保障身体孱弱和不适合工作的公民获得援助的权利。

Accueil de jour des personnes handicapées reconnues inaptes au travail

确定无能力工作的残疾人的日间收容

Les blessures qu'il a reçues étaient d'une telle gravité qu'il a été ensuite déclaré inapte au service.

由于提交人伤势于严重,致使其被证明不适合在部队服役。

Depuis cette date, l'auteur a perdu son poste dans l'armée sri-lankaise car il a été déclaré inapte au service.

之后,由于提交人被宣布不适于在军队任职,所以失去了在斯里兰卡军队中的职位。

Des milliers d'enfants ayant droit à accéder à des établissements d'enseignement sont inaptes à suivre un niveau normal d'éducation.

数以千计有资格进入教育机构的儿童不能获得适当的教育。

Les bénéficiaires qui étaient invalides, inaptes à travailler de façon permanente pour des raisons médicales ou âgés, n'étaient pas touchés.

残疾、因医疗原因永久失业的领受人不受影响。

Ils affirment tous deux que leur détention leur a infligé un traumatisme psychique qui les a rendus inaptes à travailler.

这两名索赔人称,他们被扣造成了精神伤害,进而损害了他们从事工作的能力。

Le Groupe de la refonte a conclu que le système en place est fondamentalement inapte à l'administration de la justice.

重新设计小组认为目前的系统从根本上已不适合内部司法的任务。

Il a ensuite été jugé «inapte au maniement des armes à feu» par le psychiatre de l'hôpital général de Kandy.

Kandy综合医院的精神病医师将他归类为“健康状况不适于操作武器”的人。

Les politiques que nous menons actuellement sont perçues comme statiques et inaptes à répondre aux vrais problèmes auxquels se heurte le Kosovo.

人们认为,我们当前的政策因循守旧,无法应对科索沃面临的实际问题。

Après Auschwitz, nous sommes tous juifs, nous sommes tous gitans, nous sommes tous inaptes, marginaux ou indésirables aux yeux de quelqu'un quelque part.

在奥斯威辛之后,我们都是犹太人;我们都是吉卜赛人;对某个地方的某个人而言,我们都是不合适的、异常的和不受欢迎的。

Le Groupe se concentre actuellement sur la vérification des nominations à des postes ministériels et s'efforce d'obtenir la révocation des titulaires inaptes.

该工作组目前的重点是审查政府职位的人选和采取行动解除不适当的现任官员的职务。

Ces officiers de police ont été jugés inaptes à faire partie des forces de police par le Commissaire du Groupe international de police.

这些警官曾被国际警察工作队专员视为不适宜在波斯尼亚和黑塞哥维那警察部队中服役。

Elle distingue les personnes aptes au travail et celles qui sont inaptes et chaque catégorie dispose de prestations, de procédures et d'organismes compétents spécifiques.

这项法律将对象分为能够工作和不能工作的,然后针对不同情况规定具体补助、申请办法以及监督机构。

Elles sont allouées aux membres inaptes au travail de la famille du travailleur défunt assujetti aux assurances sociales publiques et ayant accumulé l'ancienneté voulue.

规定需要由国家社会保险的死亡工作人员工人的无劳动能力的家庭成员必须具备所要求的工龄。

Les États-Unis et la Russie se sont engagés à convertir 68 tonnes métriques d'armes enrichies en plutonium en matériaux inaptes à la fabrication d'armes.

美国和俄国已承诺把两国共计68公吨武器级钚转化为不可用于武器的形式。

Ces documents s'inspirent fortement de stratégies de réforme économique du type programme d'ajustement structurel qui se sont révélées inaptes à faire reculer la pauvreté.

而这些报告在极大程度上反映了诸如结构调整方案等经济改革战略,尽管这些方案尚未证明可成功地减轻贫困。

Selon les Principes fondamentaux, un juge ne peut être suspendu ou destitué que s'il est inapte à poursuivre ses fonctions pour incapacité ou inconduite.

根据《基本原则》,法官只有因能力不足法官的行为举止与其所承担的务不适宜的原因,才可予以停职解职。

En cas de décès du soutien de famille, les membres de sa famille inaptes au travail bénéficient d'une pension pour perte du soutien de famille.

如果养育者去世,抚恤金应发给其抚养的无劳动能力的家庭成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inapte 的法语例句

用户正在搜索


diatrème, diatribe, diatrizoate, Diatryma, Diatrype, diaule, diaxones, diazepam, diazépam, diazimide,

相似单词


inapprécie, inapprécié, inapprivoisable, inapprivoisé, inapproprié, inapte, inaptitude, inaqueux, inari, inarrangeable,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。