L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
卫条件的改善使传染病相应少。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
卫条件的改善使传染病相应少。
La mortalité infantile est en régression.
婴儿死亡率正下降。
L'industrie automobile est en pleine régression.
汽车工业正全面倒。
Ceci n'est pas un progrès mais une régression.
这不是进步,而是倒。
On note une sensible régression de ce phénomène.
这种现象现大大少。
Un retour à la violence serait une régression inacceptable.
恢复暴力将是不可接受的步。
La fièvre est en régression.
(病人的)热度下去。
Le secteur secondaire est en pleine régression depuis plusieurs années.
第二产业几年来一直处于衰状态。
Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.
通过水传染的疾病(霍乱、龙丝虫病)有所少。
Ce déséquilibre traduit en fait une régression dans ce domaine vital.
实际上,这是该重要领域中的倒。
La proposition du Royaume-Uni est extrêmement vague et serait une régression.
但联合王国的提案极为含糊,是一种倒。
Certains types de cancers sont en régression, tandis que d'autres se développent.
有些类型的癌症少,而另一些类型的癌症则增加了。
Baisse de fréquentation, forte régression des ventes de produits de marques et du panier moyen...
顾客少,重点产品和一般产品的销售急剧萎缩。
L'écart entre les salaires des femmes et ceux des hommes est en régression.
男女的工资差距正缩小。
En effet, ce fléau occasionne malheureusement d'importantes régressions à l'humanité tout entière.
我们知道,艾滋病毒/艾滋病是一个非常严重的公共保健问题,是一个社会济发展与安全的问题。
Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.
危险于,这种不安全感可能造成社会倒。
Le multilatéralisme au niveau international semble avoir perdu de son élan et paraît en régression.
国际多边主义似乎失去其势头并正衰。
Le cancer de l'estomac est en régression tant chez l'homme que chez la femme.
男女胃癌病人的数目都下降。
Les raisons données pour expliquer la régression de la consommation d'héroïne dans cette sous-région varient.
所报东南亚海洛因滥用少,原因各不相同。
Le secteur des services a accusé la même régression que l'ensemble de l'économie.
基本服务部门的人均增值年平均增长率为1.4%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。