Les dépouilles des victimes ont été rapatriées et l'enquête suit son cours.
坠机遇难者遗物已经送回,但调工作正进行之中。
se rapatrier: émigrer,
Les dépouilles des victimes ont été rapatriées et l'enquête suit son cours.
坠机遇难者遗物已经送回,但调工作正进行之中。
Toutes les armes nucléaires ont été rapatriées en Russie et sont en phase de liquidation.
所有核武器都被运回俄罗斯领土,目前正销毁。
Elles ont été rapatriées via Dubaï ou Djibouti.
他们通过迪拜或吉布提被遣返。
La plupart des migrants rapatrient leur salaire par petites sommes.
大多移徙者送出汇款额不大。
De ces zones, elles seront rapatriées vers leurs pays respectifs.
然后应将他们从指定集结地点遣返其各自本国。
Il fallait retirer les forces militaires marocaines et rapatrier les colons.
摩洛哥军队必须撤离,摩洛哥定居者必须回国。
Elle a travaillé sans relâche pour protéger, maintenir et rapatrier les réfugiés.
联合国一直竭尽全力地保护、维护并且遣返难民。
Des efforts supplémentaires sont nécessaires pour désarmer et rapatrier les combattants étrangers.
必须作出进一步努力,以便解除武装并遣返外国战斗人。
Le nombre de personnes rapatriées et l'application des lois foncières sont officieux.
重返人目和财产法实施情况,都呈现了好兆头。
Nous sommes préoccupés des conditions qui attendent les personnes rapatriées en Sierra Leone.
但是,我们对迁返塞拉利昂人将要面临状况感到关切。
Ainsi le nombre total des personnes rapatriées est légèrement supérieur à 161 000.
这样使难民返回总达161 000人多一点。
Ces jeunes filles ont été rapatriées en vertu des accords bilatéraux conclus entre les deux Gouvernements.
通过双边政府间协定,她们都回到了祖国。
Une unité de la police spéciale de la MINUK a été rapatriée durant la période considérée.
报告所述期间,科索沃特派团一个特别警察股被遣返。
Bien qu'ayant accepté d'être démobilisés, ces ex-combattants rechignaient à se laisser rapatrier.
此之前,他们已经被当地刚果民盟基桑加尼派/解放运动当局解除武装。
Les obstacles rencontrés par le HCR dans ses efforts pour rapatrier les enfants subsistent.
难民高专办继续试图遣返儿童方面遇到障碍。
On s'emploie par ailleurs à rapatrier les réfugiés libériens dispersés dans la sous-région.
此外,正不断努力遣返次区域利比里亚难民。
Le gouvernement du Bangladesh a pris des mesures pour rapatrier l'argent transféré illégalement.
孟加拉国政府已经采取措施追回非法转移资金。
Celles qui ne répondent pas aux critères de réfugié politique sont rapatriées vers leur pays d'origine.
不符合上述标准个人则被遣返回原籍国。
Le Gouvernement a pris des mesures pour rapatrier les avoirs illégalement transférés à l'étranger.
孟加拉国政府采取措施将非法转移到国外资产遣送回国。
Le Comité estime que National n'a encouru aucune dépense extraordinaire pour rapatrier ses salariés.
小组认定,National遣返雇方面并没有发生任何超常开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。