Coupez les fruits en petits morceaux et mélangez les dans un saladier.
把水果都切成小然后再沙拉盘里搅拌它们。
morceau m. , 段
Coupez les fruits en petits morceaux et mélangez les dans un saladier.
把水果都切成小然后再沙拉盘里搅拌它们。
J'ai mangé un morceau de gateau.
我吃了一蛋糕。
Le chien happe un morceau de viande.
狗叼着一肉。
Il ne reste qu'un morceau de pain dans le frigo.
冰箱里只剩一面包了。
Un morceau de pain, avec du miel, c'est délicieux !
一片面包,搭配点蜂蜜,简直太好吃了!
Préparer la pâte à crumble, malaxer du bout des doigts la farine avec le sucre, la poudre d'amande et le beurre coupé en morceaux, jusqu'à l'obtention d'une pâte sableuse.
准备好做脆饼的面团,加糖用手指头搅拌,加入杏仁粉和切成的黄油,直至搅成糊状。
Je suis de la société de haute qualité pour le charbon en morceaux de charbon en Mongolie intérieure, la qualité de plus de 6000 cartes, la volatilité de 33.
我公司的煤炭为优质内蒙煤,质量6000 卡以上,挥发份33。
Roulez-les en les écrasant un peu pour en faciliter l'épluchage puis rincez-les a l'eau afin de faire disparaître d'éventuels morceaux de coquilles restés accrochés au blanc.
滚压鸡蛋,略微压碎使鸡蛋去壳更容易,然后用水冲洗以去除可能粘在蛋白上的碎蛋壳。
Rien qu'avec son petit morceau de toile, la Tankadère fut enlevée comme une plume par ce vent dont on ne saurait donner une idée exacte, quand il souffle en tempête.
唐卡德尔号仅有的那小布帆已被暴风吹得象一根飘忽不定的鹅毛。小船在暴风雨的狂啸中经历的惊险情景简直是无法描述。
Posez les morceaux de poularde, salés et poivrés, dans un plat assez large, arrosez-les avec un filet d’huile d’olive et faites-les dorer 15 mn environ sous le gril.
鸡放盐和胡椒调味,放在一个够大的盘子中,浇上少许橄榄油,放在烤箱中烤15分钟左右,将其烤至金黄色。
Malgré tout, c'est avec le plus grand sérieux et un grand professionnalisme qu'ils ont exécuté leur morceau à la guitare.
尽管如此,他们在舞台上的吉他表演展现了大师级的态度及风范。
Les participants recevront des morceaux de l'arbre en échange de leurs dons.
参与者在捐献善款的同时能得到树的一部分。
Vous ne pouvez pas prendre un morceau de ce pays et le distinguer du reste.
您不能拿出这个国家的一小儿,与其余的区别对待。
Un morceau de sucre est amoureux d'une petite cuillère mais celle-ci ne l'aime pas.
糖爱上了咖啡勺,但是后者没兴趣.
Faites fondre un morceau de beurre dans une poêle, déposez-y les bananes préalablement tranchées et saupoudrez de sucre. Faires-les revenir 5 minutes. Laissez refroidir.
平底锅中放入一黄油,融化后加入事先切好的香蕉
,将适量白糖均匀撒入。翻炒大约5分钟,放凉备用。
Tu pourrais découper le gâteau en morceau, mais toutes les parties vont partir dans une direction différente dès que tu t'apprêtes à manger.
也许你能把蛋糕提前分好,但当你准备开动时,切好的小又会四散开来。所以说行家宁愿独享他的拿破仑。
Société sous le ciel bleu dans la ville de Hangzhou bâtiments commerciaux Zhuhang bureau Xinte Yao, Changhua, latente dans les trois branches de la médecine chinoise et de morceaux de plantes.
本公司下设在杭州市驻杭蓝天商务大厦办事处,新特药,昌化,于潜三家分公司和中药饮片厂。
Le récit en sort morceau par morceau au cours de l’analyse, sans que le sujet ne le raccorde d’aucune façon à quoi que ce soit qui se passe d’actuel.
故事随着分析的过程一段一段的展现出来, 尽管如此,没有主体会没有一种方式与实际发生的故事相衔接。
Les enfants n’y avait pas droit , mais leur mère leur donna à chacun un“canard”, c’est à dire un morceau de sucre trempé dans son café, pour les récompenser d’avoirété bien sages .
虽然不让孩子们喝咖啡, 但他们的母亲分给他们每人一个“鸭”, 也就是一
浸了咖啡的方糖, 以奖励他们刚才很听话。
J'ai été fondée en 2006, principalement sur la vaporisation de la bruts, des morceaux de plastique par injection de produits tels que le traitement et la production.
我公司成立于2006年,主要进行对毛坯的喷涂,注塑件等产品的加工和生产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。