1.Le travail de réagencement de l'ordre du jour devra obligatoirement s'accompagner de la recherche résolue des moyens de l'abréger et de le rationaliser.
为了对确定议程结构努力进要补充,我们必然需要积极地持续探索各种方法来缩短和精简议程。
2.Nous sommes également d'avis qu'il est souhaitable d'envisager tout réagencement du calendrier de travail des six Commissions durant leur période traditionnelle de fonctionnement, soit entre septembre et décembre.
3.Il a estimé que le réagencement des critères constituait une étape intermédiaire, et prévu de les affiner considérablement lors de la phase III, notamment en y ajoutant des sous-critères opérationnels.
工作组审议了在目前过渡段新安排标准次序做法,并期待在第三段进修改,包括提出业务方面次级标准。
4.À l'instar de la pensée de Petersmann au niveau conceptuel, celle de Guzman sur le plan institutionnel penche vers une redéfinition et un réagencement de divers intérêts ou droits de l'être humain à la lumière de la libéralisation du commerce.
5.On pourrait aussi soutenir qu'en raison de leur caractère évolutif, le plan à moyen terme et d'autres documents directifs du même ordre offrent une structure qui répond tout naturellement aux exigences du réagencement de l'ordre du jour.
6.Comme dans le précédent rapport, la rénovation des locaux accessibles au public comporte le réagencement de la zone d'accueil des visiteurs dans le bâtiment de l'Assemblée générale, qui viendrait compléter le pavillon prévu sur la pelouse nord dans le programme d'accueil des visiteurs, qu'il est proposé d'offrir à l'Organisation et qui serait relié au premier sous-sol de l'Assemblée générale, ainsi que divers aménagements visant à renforcer la sécurité le long de l'itinéraire suivi par des visites guidées.