Depuis lors, nous avons à maintes reprises réaffirmé ces libertés fondamentales.
以来,我们也多次反复重申这些基本自由。
Depuis lors, nous avons à maintes reprises réaffirmé ces libertés fondamentales.
以来,我们也多次反复重申这些基本自由。
Une réunion d'urgence du Gouvernement libanais a réaffirmé cette position.
黎巴嫩政府召开紧急会议重申这一立场。
Je pense qu'il est bon que je réaffirme cette offre aujourd'hui.
我认为,应在这里重申这一表示。
Dans sa réponse, le Gouvernement serbe a simplement réaffirmé les dires d'Air Tomisko.
塞尔维亚政府在回信中只是重申了汤米斯科航空公司回信内容。
Il est important d'abord que le Conseil réaffirme clairement son attachement à certains principes.
首先,安理会有必要明确重申它对某些原则承诺。
Le débat d'aujourd'hui nous offre une nouvelle occasion de réaffirmer notre position, comme suit.
辩论使我们次有机会重申我们以下立场。
Le Chancelier allemand l'a réaffirmé dans sa déclaration devant l'Assemblée, le 25 septembre.
德国总理于9月25日在大会发言中重申了这一立场。
L'engagement et l'appui de l'Indonésie à cet égard n'ont pas besoin d'être réaffirmés.
印度尼西亚在这方面所作努力和所提供支持无需进一步重申。
Nous réaffirmons notre attachement à cet effort.
我们次承诺致力于这一努力。
Le Chili voudrait réaffirmer sa vocation de paix.
智利要重申它和平使命。
Ma délégation réaffirme le même point de vue aujourd'hui.
我国代表团重申同样观点。
Mais pourquoi avons-nous besoin de réaffirmer cette confiance?
然而,我们为什么不得不重申对布利克斯先生信任?
Nous réaffirmons notre volonté de parvenir au développement durable.
我们重申关于实现可持续发展承诺。
Il a réaffirmé son intention dans la résolution 1546 (2004).
第1546(2004)号决议重申了这一意图。
Hier, le Président Bush a réaffirmé ce point de vue.
昨,布什总统重申了这一判断。
Le Gouvernement islandais réaffirme l'espoir d'un règlement pacifique.
冰岛政府重申,我们希望和平解决问题。
Nous voudrions réaffirmer notre engagement envers les pays les moins avancés.
我们谨重申对最不发达国家承诺。
Même le rapport de l'AIEA publié aujourd'hui réaffirme cette conclusion.
甚至是原子能机构报告也重申了这一结论。
Ils ont réaffirmé leur détermination à prendre en charge leur avenir.
他们重申决心自主掌握自己未来。
Compte tenu de ces principes, nous souhaitons réaffirmer les points suivants.
本着这些原则,我们愿重申下述几点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。