Heng Electronics Co., Ltd est un professionnel de production et de vente de l'enseignement dans l'ensemble acoustique (produit), TV paquet (produit), la sonnette, et d'autres paquets.
恒科电子有限公司是一家专业生产销售教学用的收音套件(成品),电视机套件(成品),门铃套件。
sonnette f. 打桩机; 电铃; 铃[声]; 铃; 桩架
sonnette de porte 门铃
mouton de sonnette 打桩机
serpent à sonnette 响尾蛇
Heng Electronics Co., Ltd est un professionnel de production et de vente de l'enseignement dans l'ensemble acoustique (produit), TV paquet (produit), la sonnette, et d'autres paquets.
恒科电子有限公司是一家专业生产销售教学用的收音套件(成品),电视机套件(成品),门铃套件。
La Société a été fondée en 1988, les principaux sonnette sans fil numérique et électronique d'économie d'énergie des lampes, ceux qui ont pour trésor les deux produits de la marque!
本公司成立于1988年,主营无线数码门铃及电子节能灯,拥有能者,能之宝两大品牌产品!
À cette fin, a tiré la sonnette d'alarme dans le monde entier!
为此,已全世界敲起了
钟!
Je n'ai pas entendu la sonnette.
我没有听到铃声。
Le lendemain, Passepartout ne vint point au coup de sonnette de Mr.Fogg.
第二天早上,福克先生打铃叫人,路路通还是。
Mais peut-on vraiment tout dire en Russie? Que répondez-vous aux ONG qui tirent la sonnette d'alarme au sujet de la liberté d'expression dans votre pays?
是,我们真的可以说,
俄罗斯的一切呢?你对此有何回应非政府机构拉响谁是对贵国的表达自由的
钟?
M.Durant étais installé à une grande table , chargée de papiers dans des corbeilles , avec un téléphone et plusieurs boutons de sonnettes .
杜兰先生坐一张大办公桌的后面, 桌上摆着装有很多文件的公事框, 一部电话机, 几个电铃按钮。
Les règles gouvernant l'établissement de maisons de prostitution portent sur la taille et l'aménagement des locaux (par exemple les dimensions minimum de la zone travail), la sécurité (par exemple la prévention des incendies), la sécurité (par exemple l'installation de sonnettes d'alarme) et l'hygiène.
关于开设妓院的管理规定涉及到实际规模和规划(例如工作场所的最小尺寸)、安全(如消防)、保安(报按钮)和卫生。
Comment nier que l'inaction face à ces sonnettes d'alarme a mené à de terribles catastrophes?
我们怎能否认这种
告之后的无动于衷导致了巨大的灾难?
Elle a permis à la direction de suivre de plus près les étapes des projets et l'exécution du budget et sert de « sonnette d'alarme » pour signaler sans délai les retards survenant dans l'exécution des projets.
它可使管理层更有效地监测项目进展和预算发放情况,并可发挥“铃”作用,及时发现项目执行工作中出现的延误。
Je présenterai aussi sous peu une description détaillée du bureau indépendant des questions d'éthique que je me propose de créer, qui sera chargé de défendre ceux qui tirent la sonnette d'alarme et d'assurer une plus grande transparence financière.
我也将很快提交我打算建立的一个独立操守办公室的细节,它将保护告发者和确保更广泛地公布财务资料。
Par conséquent, le suivi des recensements nationaux sert surtout à faire le point sur l'évolution des activités de recensement dans divers pays pour tirer la sonnette d'alarme le cas échéant.
所以,监测国家人口普查活动的主要职能是建立一个报系统,查明各国进行人口普查的现状。
Sa déclaration a été pour nous une véritable sonnette d'alarme afin que des progrès et des résultats concrets puissent être réalisés dans ce domaine.
他的发言确实令我们醒,促使我们
该领域取得进展和具体成果。
L'enquête a montré que le personnel était préoccupé par les conséquences que pourrait avoir le fait de tirer la sonnette d'alarme pour appeler l'attention sur des fautes qui auraient été commises et qu'une certaine incertitude régnait concernant les mécanismes existants en la matière.
调查结果表明,工作人员对告发或报告轨行为的后果感到担忧,并且
充分明白这种报告的机制。
Des mesures seront également prises pour renforcer la protection officielle de ceux qui tirent la sonnette d'alarme; on veillera toutefois à ce que ces mesures ne soient pas utilisées pour se protéger des conséquences de fausses accusations.
还将制定有关措施,加强对举报者的正式保护,同时将确保这种保护
被用来掩护诬告行为。
Certes, il est vrai qu'il n'appartient pas au Conseil de tirer des conclusions juridiques, cependant il a certainement une obligation politique, juridique et morale de tirer la sonnette d'alarme et d'encourager - et à vrai dire de demander instamment - un juste examen de ces faits dans les instances appropriées.
尽管可能该由安理会提出合法的调查结果,
安理会当然负有政治、法律和道义的义务敲
钟,并且支持、乃至敦促适当地考虑以适当的渠道采取此类行动。
À chaque fois, nous y tirons la sonnette d'alarme quant à la possibilité de voir Posada Carriles libéré aux États-Unis.
每一场合,我们都对波萨达·卡里略斯可能
美国被释放提出了
告。
Nous félicitons des efforts déployés par le Secrétaire général pour veiller au respect de la déontologie, étendre les règles gouvernant les déclarations de situation financière des fonctionnaires de l'ONU et accroître la protection de ceux qui tirent la sonnette d'alarme, et proposons la création d'un bureau de déontologie indépendant qui fournirait la capacité et les conseils nécessaires sur toutes les questions relatives à la déontologie.
我们欢迎秘书长努力确保道德行为,更广地公布联合国官员的财务状况,加强保护告发者,并提议设立独立的道德事务厅,提供必要的能力并就有关道德事务提供咨询。
La montée régulière des cours mondiaux du pétrole tire la sonnette d'alarme car elle nous exhorte haut et fort à prendre la mesure de notre dépendance à l'égard des combustibles fossiles, laquelle ne peut durer.
全球石油价格的持续上升向我们敲响了响亮而清楚的钟,提醒我们必须考虑到,对矿物燃料的全球依赖是无法持续下去的。
Face à la détérioration continue des économies de ces pays et aux menaces qui pèsent sur la vie de leur population et sur la survie de leurs sources de production, le Mali a tiré la sonnette d'alarme afin que l'on trouve une solution juste et équilibrée au problème des producteurs de coton africains.
这些国家面对经济的持续衰退、国民生活和生产来源受到的威胁,这些国家已经发出告,必须找到能够公平、公正地解决非洲棉花生产商的问题的方法和途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。