词条纠错
X

subjective

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

subjective

发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
1. adj. f 【医学】主观, 自觉:troubles~s自觉障碍
2. adj. f 【语言】物主形容词主体意 adj. f 【逻】主项, 主词

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律证明是主观,但是它应该呈现出客观色彩。

Dans les autres cas, les observations étaient pour la plupart le fruit d'évaluations fortement subjectives.

在有意见记录指标中,需要高度主观判断比例较高。

Il a trait à ce qui paraît être une application généralement subjective de la loi.

凭主观意志执行法律情况似普遍。

Elle était partiale, interventionniste, sélective et subjective.

因此,它有偏见,强加于人,具有选择性和主观性

Le critère de l'efficacité pourrait susciter des interprétations subjectives.

有效性标准会引起主观解释。

En pareil cas, les promotions résultent de décisions subjectives de l'employeur.

在此情况下,对提升任何控制都是雇主主观决定结果。

À son avis, la formule “pouvant être utilisées” a une connotation subjective.

他认为,“可用于”这几个词带有主观

Selon nous, ce terme est très vague et peut donner lieu à des interprétations très subjectives.

我们认为,这个用语范围非常广,可能导致非常主观解释。

La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.

存在着制约其发展主观原因和客观原因。

Selon des évaluations subjectives, ces ateliers ont tous deux été couronnés de succès.

主观评估是它们二者都高度成功。

Fonder une définition sur la seule intention d'un État est une démarche extrêmement subjective qui paraît risquée.

仅仅根据一个国家意图下定不够保险,因为这种定极为主观。

Ce n'est pas la faute du pays, c'est son malheur, né de causes tant objectives que subjectives.

这不是吉尔吉斯斯坦过错,而是因为它遭受了极大具有客观和主观两方面起因祸难。

Le Royaume-Uni a établi une matrice des menaces sur le plan humanitaire, qui a été jugée trop subjective.

联合王国编制了一份人道主威胁表, 该表格被认为过于主观

Ils la taxeront de « subjective », sans se préoccuper de chercher des arguments pour la contester en retour.

他们只会指责对方质疑过于「主观」,而不会想办法找其他论点来反驳。

En ce qui concerne l'article 7, la détermination de la nationalité prépondérante est par définition subjective.

关于条款草案第7条,主要国籍国确定是个主观问题。

La qualification “faible”, “moyen” ou “élevé” est subjective et dépend de la situation dans chaque pays.

“低”、“中”或“高”划分带有主观性,而且是与各国状况有关

Nous ne devons toutefois pas oublier que les informations fournies par les ONG peuvent quelquefois être subjectives.

然而,我们也必须记住,非政府组织所提供信息有时可能具有主观性质。

Généralement, cela se fait sur la base de données subjectives plus qu'objectives et qualitatives plus que quantitatives.

评估通常是根据主观而不是客观资料,质化而不是量化数据。

Secondo : l'optique est subjective, ce qui compte étant que l'intéressé coure personnellement ce risque.

其次,判断须视主体情况,必须是事人本人遭受这一危险才算。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 subjective 的法语例句

用户正在搜索


粗暴的性格, 粗暴的言行, 粗暴的语气, 粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人,

相似单词


subjacent, subjectif, subjectile, subjection, subjectivation, subjective, subjectivement, subjectivisme, subjectiviste, subjectivité,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。