词条纠错
X

sujette

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

sujette

发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
adj. f
【法律】受…约束, 受…支配:~à une obligation受一项
义务约束
~à caution靠不

C'est une période sujette à de nombreux changements.

目前中东局变幻莫测。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也仍旧带有争议性。

Ce continent est également une zone sujette aux catastrophes naturelles.

亚洲也是一个易遭受自然灾害大陆。

Néanmoins, les modalités de l'élargissement étaient encore sujettes à débat.

但是,人们仍在辩论如何增加成员数目。

L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.

然而,对实践中使用灵活性问题依然存在争议。

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条受《土著土法》约束。

La définition est muette sur ce point et sujette à interprétation.

定义中没有提到如何确定种范围,因而人们可以对作出各种解释。

Cette obligation n'est pas sujette à des interprétations intéressées et moralistes.

这一义务不是为自己利益服务,也是不能够诡辩解释

Cette séance est sujette à confirmation et sera annoncée dans le Journal.

会议安排有待最后确定,将在《日刊》中公布。

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉传统仪式束缚。

Certaines règles n'étaient guère impératives mais étaient sujettes à l'accord des parties.

有些规则并不是强制性,但可以由各国议定。

Le site est situé dans une zone sujette à de fréquentes inondations.

因为该场设在方,所以很可能还会受到水淹。

Différentes approches sont adoptées concernant la définition des opérations sujettes à annulation.

对于哪些交易属于撤销权规定范围,采取了不同定义方法。

Il considère donc que la fiabilité de l'enquête est sujette à caution.

,小组认为,风险和健康普查可靠性不确定

Toutefois, une telle flexibilité n'est pas sujette à négociation avec les criminels.

但是,这种灵活性不得受制于与罪犯讨价还价。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然这些只是初步假设,还要看是否会发生意外情况。

Mais, ajoute-t-il, cette garantie même est sujette à auto-interprétation.

但这位法学家又说,其实对这项保障措施可作自行解释。

En tant que telle, elle est sujette aux résolutions du Conseil de sécurité.

,该问题应按照安理会决议解决。

Les femmes rurales sont sujettes à davantage de discrimination que les femmes urbaines.

农村妇女比城市妇女遭受更多歧视。

Il est évident qu'il s'agissait-là d'une tâche difficile et sujette à controverse.

显然,这是一个为困难而且具有争议一项任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sujette 的法语例句

用户正在搜索


并联绕组电动机, 并联谐振, 并联谐振电路, 并列, 并列的, 并列地, 并列第一名, 并列关系, 并列句, 并列连词,

相似单词


suivre, suivre un cours, sujet, sujet de (au ~), sujétion, sujette, sukulaïte, sulawesi, sulcature, sulciforme,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。