Ceux-ci sont nombreux et connus de tous.
失败有许多而且是人人都知晓。
Ceux-ci sont nombreux et connus de tous.
失败有许多而且是人人都知晓。
N'oublions pas que l'ONU nous appartient à tous.
联合国属于我。
Il y a assez pour tous, si seulement nous partageons.
只要我愿意分享,人人有份,那是足够。
L'efficience et l'efficacité sont souhaitables et attendues par tous.
效率和效力是可取,并得到所有人赞同。
Je pense qu'à présent, les faits sont connus de nous tous.
我认为,到现在我对事实都知道了。
Et pourtant, plus que jamais, nous sommes tous dans le même bateau.
这种情况发生在人类正以空前方式形成一个单一社会之时。
Nous devons cesser de prétendre que le statu quo est acceptable pour tous.
我必须停止佯称,目前现状是每个国都可以接受。
Ce qui se passe dans l'Afrique des Grands Lacs nous concerne tous.
非洲湖区目前正在发生情况使我所有人感到关切。
Cependant, les indicateurs ne portent pas tous sur les résultats finaux des projets.
不过,并非所有这些指标都是按照项目最后成果制定。
Le Conseil de sécurité pourrait rendre cette suspension universelle et obligatoire pour tous.
安全理事会可将此种中止确定为所有国普遍适用和强制性。
Elle nous a permis de parvenir à un résultat acceptable et positif pour tous.
它使我能够取得一个都能接受好结果。
Il constitue une menace internationale et représente un ennemi commun qui nous frappe tous.
这是困扰我国际威胁和共同敌人。
Il a également réussi à éliminer l'analphabétisme et à assurer l'enseignement primaire pour tous.
越南还成功地扫除了文盲,普及了初等教育。
Une « politique de l'emploi décent pour tous » doit inclure tous ces éléments.
所有这些都必须是“人人有体面工作议程”一部分。
Tous les Andorrans lui témoignent leur estime.
我敬重他和他了不起努力,这是全体安道尔人心声。
Elle est distribuée à tous les détenus.
向所有被拘留人都散发了小册子。
Nous devons tous coopérer à cet égard.
我必须在这方面合作。
Nous verrons comment récapituler tous ces efforts.
不妨看看如何总结所有这些工作。
Tous les Membres de l'ONU les connaissent.
联合国所有成员都知道这些事实。
Nous avons tous des obligations à respecter.
我所有人都有我必须遵守义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。