Par beau temps, tout le monde est de sortie.
因为天气很好,大家都出门了。
tout ou rien (TOR) 开-关; 有-无
tout terrain (车等)山地的
tout puissant adj. 万能的
tout temps 全天候的tout-tempsadj inv m pl全天候的; 全天候
tout terrain adj. inv m越野
tout venant m. 统料; 原矿
arrache tout m. 万能拉器
attrape tout m. 打捞器(井底碎物); 截液器
avion tout temps 全天候飞机
charbon tout venant 原煤
châssis tout terrain 越野车底盘
cinéscope tout verre 玻壳显像管
corps tout d'une pièce 整体式轴承座
corps tout entier 全身
exempter de tout impôt 一切捐税免除
exonérer de tout impôt 一切捐税免除
fourre tout m. 贮藏室
fret acquis à tout événement 运费收后概不退还
incapacité des poumons pour la distribution du liquide organique par tout le corps 肺津不布
la terre engendre tout 土生万物
largeur hors tout 总宽[度]
médicament tout prêt 成药
minerai (brut, tout venant) 原[粗]矿
mobilité en tout terrain 越野性能
placement de tout repos 安全投资
police contre tout risque 航海全损保单
souscrire l'assurance contre tout risque 投保一切险
tracteur tout terrain 高越野牵引车
valeurs de tout repos 安全投资证券
vanne tout ou rien 全开全关阀[门]
vedette de sauvetage tout temps 全天候救助快艇
vélo tout terrain (VTT) 山地自行车
voiture tout terrain 越野车
à tout heure loc. adv. 随时, 没有间断地
a tout le moins 至少, 无论如。 近义词:du moins
à tout moment loc. prép. 时候
après tout 总之, 毕竟 Ce n’est après tout qu’un enfant.
avant tout adv. 全部的(一切的, 极度的)
comme tout loc. adv. <俗>非常俗>
de tout temps loc. adv. 历来, 一向, 一贯
et tout le saint-frusquin loc. nom 以及其他等等
faire arme de tout 用尽一切办法
pas du tout ad. 一点儿也不, 一点儿也没有
point du tout loc. adv. 根本不
tout à coup loc. adv. 突然地
tout à fait loc. adv. 完全地
tout d'abord loc. adv. 首先
tout de go [俗]开门见山, 直截了当, 不客气地, 不拘礼节地
tout de même loc. adv. 仍然, 还
tout de suite loc. adv. 立即
tout droit loc. adv. 笔直地
Par beau temps, tout le monde est de sortie.
因为天气很好,大家都出门了。
Pas étrange du tout!
一点也不奇怪!
Ils restent unis envers et contre tout .
他们不顾众人反对要联合一起。
D'un coup de gomme, il veut tout enlever.
他想用橡皮一下子全擦掉。
Il a tout préparé deux jours à l'avance.
他提前两天把所有都准备了。
C'est tout bête.
这非常简单。
Le printemps arrive, tout deviendra vert.
春天来了,万物都变绿了。
Tous les soirs, Martin court 10 km.
马丁每天晚上都跑10千米。
Que tout le monde sorte!
大家都出去!
Sous ce masque débonnaire, il était prêt à tout.
和颜悦色的伪装下,他其实为了目的无所不为。
Il pleuvait tout à l'heure, maintenant il fait beau.
刚才下雨,现天晴了。
A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.
春天临近,大家都迫不及待去乡下。
Mon enfance et tout ce qu'il en reste, tiennent dans une petite boîte.
对于我的童年时期和童年的所有回忆,仅存的就这个小盒子了。
Toute chose se divise en deux.
所有事物都一分为二的。
Nous sommes observés par tout le monde!.
我们被大家注视着。
Il a tout vu de ses propres yeux.
他亲眼看到了一切。
On ne saurait penser à tout.
我们不可能考虑得面面俱到。
Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如果说他很灵巧的话,那么他兄弟却相反,所有经他手的东西都被他弄坏了。
Toute la rue commentait la nouvelle.
整条街的居民都议论这条消息。
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做什么都笨手笨脚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。