Aujourd'hui, 1000 enfants naissent chaque jour avec le virus du sida, qui leur a été transmis par leur mère séropositive. 99,5% d'entre eux naissent dans les pays pauvres et en Afrique.
目前,世界上每天有千名新生儿通过母婴传染患上艾滋病。其中99.5%出生在贫困国家和非洲。
transmis adj. 传动
organismes pathogéniques transmis 传播病原菌
Aujourd'hui, 1000 enfants naissent chaque jour avec le virus du sida, qui leur a été transmis par leur mère séropositive. 99,5% d'entre eux naissent dans les pays pauvres et en Afrique.
目前,世界上每天有千名新生儿通过母婴传染患上艾滋病。其中99.5%出生在贫困国家和非洲。
Est-ce quelque chose que vous avez transmis à vos deux fils, Barnabé et Gabriel-Kane ?
您给两个儿子传输了什么观念吗?
D'autant plus que l'agence de notation avait transmis un document a la Maison Blanche avec un erreur de 2 000 milliards de dollars.
尤其评级机构已经发布了文件在白宫带有200000亿美元错误。
Il jouit toute sa vie de son titre princier,lequel ne pourrait plus être transmis par droit de succession à sesdescendants.
他将永远享有这一封号,只是不再世袭传承。
Le mouvement est transmis aux roues par un arbre moteur.
运动由主动轴传递给车轮。
Après que l’objet à observer soit agrandi par l’objectif, est transmis par le prisme à l’angle droit, et encore agrandi par l’oculaire.
被观察物体由物镜后,径直角棱镜组转像,再经目镜
。
Le jeune homme, qui se savait séropositif, a transmis volontairement le virus du Sida à sa compagne.
这个青年明知自己艾滋病检测呈阳性,却故意把艾滋病病毒传染给女伴。
On voit ce match transmis en mondovision .
人们通过电视转播看球赛。
Tout cela est transmis à l"autorité militaire car l"enquête continue.
写完所有东西都呈送军事当局审阅,因为调查仍在继续。
D'abord, Picquart, qui se morfond là-bas en Afrique, et qui craint pour sa vie, a transmis tout son dossier à des amis.
皮卡尔此时正在非洲落难,为自己生命而忧虑。他率先行动,把掌握
全部材料分别寄送亲朋好友。
Dans environ un tiers des 105 cas traités, l'investigation a permis de conclure à l'existence d'une faute et le dossier a été transmis à la Division de la gestion des ressources humaines (DGRH) pour qu'elle prenne des sanctions disciplinaires. Lorsque les accusations ont été jugées sans fondement, les dossiers ont été clos.
在105桩案件中,调查证实行为不当裁
约有三分之一,这些案件转交了人力资源管理司,以便采取纪律制裁。
Klaus Toepfer, Secrétaire général adjoint et Directeur exécutif du PNUE, a transmis un message de Kofi Annan, Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, aux participants à la Conférence, et prononcé un discours liminaire.
联合国副秘书长兼环境规划署执行主任克劳斯·特普费尔宣读了联合国秘书长科菲·安南给会议发来致辞并做了主旨发言。
Nous devons également faire en sorte qu'ils soient bien transmis à travers nos déclarations à la presse.
我们也有义务,通过向媒体发布声明,确保他们信息被发出去。
Il a transmis la réponse du Gouvernement à la source, dont il a reçu les observations à ce sujet.
工作组已将政府答复转交给来文提交人,并收到了来文提交人
意见。
Il a transmis la réponse du Gouvernement à la source, laquelle lui a fait part de ses observations.
工作组已将该国政府答复转交来文提交人,后者对之向工作组提出了意见。
Le Groupe de travail a transmis les réponses du Gouvernement à la source, qui a fait des observations à leur sujet.
工作组向来文提交人转交了该国政府作出答复,来文提交人对之提出了意见。
Il a transmis la réponse du Gouvernement à la source et reçu les observations de celle-ci à ce sujet.
工作组将该国政府答复转交给来文提交人,并收到后者提出
意见。
Le nom et le curriculum vitae de l'expert ainsi désigné est transmis par le Secrétaire général au Comité pour approbation.
秘书长应将指派专家
姓名和履历送交委员会核可。
Il a transmis la réponse du Gouvernement à la source, qui a fait parvenir ses observations au Groupe de travail.
它已将政府答复转达给来文提交人,后者向工作组提交了评论。
Il a transmis la réponse du Gouvernement à la source, qui n'a pas fait d'observations à son sujet.
工作组已将该国政府答复转达给来文提交人,但后者未表示意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。