Il laisse une veuve et deux enfants.
他留下一寡二孤。
Il laisse une veuve et deux enfants.
他留下一寡二孤。
Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !
“当然喽!尤其是寡妇!”
La veuve est en possession d'une grande fortune.
这个寡妇有一大笔财产 。
Elle est veuve mais encore juene et jolie.
她虽丧偶,但依然年轻漂亮。
C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .
这个女人仅是个寡妇,还没有人。
Son père, veuf, est un adepte joyeux des liaisons passagères et sans importance.
他单身父亲,一直热衷于与人居。
Les veuves et les veufs sont soumis à la même loi.
寡妇和鳏夫按一条法律处理。
Cette nouvelle modification donne aussi pleinement aux veuves le droit d'hériter.
另外,经过最新修改,寡妇也充分享有继承权。
Un veuf (une veuve) ayant au moins un enfant reçoit le montant maximum.
有一个以上孩子寡妇/鳏夫可以领取最高数额恤金。
Pas moins de 78 % des femmes chefs de famille sont des veuves.
该国所有女户主中,寡妇竟然占到78%,实令人惊讶。
Selon les estimations, 40 % des Afghanes et des Iraquiennes adultes sont veuves.
据估计,阿富汗和伊拉克,40%以上成年妇女丧偶。
Le programme de reconstruction de l'Afghanistan doit englober les veuves et les orphelins.
阿富汗重建计划中,必须有一个为孤儿和寡妇所设方案。
Un veuf ou une veuve ayant un ou plusieurs enfants perçoit le montant maximum.
有一个或更多孩子寡妇(鳏夫)领取金额最多。
Il s'alarme également de la persistance de pratiques traditionnelles néfastes envers les veuves.
委员会对歧视寡妇良传统习俗顽固存感到忧虑。
Il signale également des aspects discriminatoires concernant les veuves (article 213 du Code civil).
它还提到与寡妇有关某些歧视(《民法》第213条)。
Elle va épouser un veuf.
她要嫁给一位鳏夫。
Cette disposition aidera particulièrement les veuves dont le mari est décédé en cours d'emploi.
这一规定特别有助于那些丈夫被雇佣期间死亡遗孀。
Elle voudrait aussi savoir comment les biens sont partagés entre les veuves d'un polygame.
她还希望知道,如何多配偶者寡妇之间分割财产。
Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.
卡塔尔为丧偶和离婚妇女等有需求妇女提供免费住房。
Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.
这个以黑寡妇著称,掌控无上权利女人却被我们中许多人所敬仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。