Ce champignon vénéneux ressemble aux champignons comestibles.
这毒长得和可以吃的像。
Ce champignon vénéneux ressemble aux champignons comestibles.
这毒长得和可以吃的像。
Ce champignon vénéneux ressemble au champignon mangeable.
这毒长得像可以吃的。
Mais sa quête va être perturbée par sa passion aveugle pour la vénéneuse comtesse...
但是对女伯爵盲目的恋情阻碍了的行动。
Grâce au progrès des communications, il est relativement facile pour les extrémistes de diffuser leurs idées vénéneuses et leurs techniques.
现代通信的便利使极端分子比较容易宣传们的有毒思想和手法。
L’écrivain est l’êtrequi cultive le mieux cette plante vénéneuse et nécessaire, qui necroît que sur le sol de sa propre incapacité.
作家是那个最善于栽培这株有毒的却又必需的植物的人,它只在自身无能的土壤上生长。
Au cours des visites qu'il a effectuées à Ouallam et à Tondikiwindi, le Rapporteur spécial a constaté que des milliers de paysans en étaient réduits à se nourrir de graines, de racines et de fruits vénéneux.
在访问Ouallam和Tondikiwindi期间,特别注意到数千农民已被迫到了靠吞食种子、树根和有毒水果维持生命的地步。
Au cours des six dernières années, les terroristes du Hezbollah, financés, entraînés, armés et dirigés par l'Iran et la Syrie, ont profondément plongé leurs racines dans le sol libanais, déployant leurs branches vénéneuses dans toutes les villes et tous les villages.
在过去6年期间,真主党恐怖分子在伊朗和叙利亚资助、训练、武装和指挥下,已经在黎巴嫩的土壤中深深扎根,并将们的毒枝伸到黎巴嫩城镇和村庄各处。
C'est pourquoi la Grenade s'en tient résolument à la promesse qu'elle a faite à la communauté internationale de lutter contre le terrorisme sous toutes ses formes et de veiller à ce que les graines de cette plante vénéneuse ne prennent jamais racine sur ses rivages.
因此,格林纳达坚持其对国际社会的承诺,打击各种形式的恐怖主义,并确保恐怖主义这一毒草的种子永远不会在我国境内生根。
Dans la mesure où les éléments de preuve ont été obtenus indirectement par le biais du témoignage de M. San Epifanio, le conseil fait valoir que la théorie qui veut qu'un élément recueilli par des moyens illégaux n'a pas de valeur légale (doctrine «du fruit de l'arbre vénéneux») empêche les tribunaux suisses de les employer.
由于证据是通过San Epifanio先生的证词间接获得的,因此,律师声称,“毒树生毒果”学说使瑞士法院不能使用这种证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。