Une nomenclature toponymique nationale a été élaborée.
现已撰一本国家地名词典。
Une nomenclature toponymique nationale a été élaborée.
现已撰一本国家地名词典。
Le SIG est exclusivement élaboré au Siège.
综管信息系统软件完全是在总部开发的。
Cette proposition renferme un compromis patiemment élaboré.
这项提案包含审慎地拟订的折衷方案。
Une stratégie de lutte anti-terroriste a été élaborée.
现已反恐怖主义战略。
Des propositions sont actuellement élaborées par les services gouvernementaux.
这些提议目前正在经济政府办公机准备。
Nombre de bulletins d'information régionaux élaborés et distribués.
Ⴗ 写和分发的区域新闻通讯篇数。
Ces procédures ont été élaborées selon un modèle similaire.
这些过程按类似的方式进行。
Un cadre de planification des remplacements a été élaboré.
一个接替规划框架。
Ce portail a été élaboré par des spécialistes polonais.
边防队不久也将参与信息交流和进行以因特网为基础的机间“Hamster”安全门试点演习,这项演习是专为防核扩散安全倡议进行的,由波兰专家设计。
Nombre d'initiatives régionales élaborées et en cours d'exécution.
Ⴗ 已的和正在实施中的区域举措数。
Le texte ainsi élaboré serait soumis demain à la Commission.
由此拟的案文将在第二天交给委员会。
Elles demandent donc à être élaborées avec beaucoup de soin.
因此,管腐败的措施必须极其审慎。
Des propositions plus élaborées seront présentées dans le rapport final.
更详细的建议将在最后报告中提出。
3 types de supports didactiques ont été élaborés et produits.
印发三种教学配套工具。
Des mesures sont également élaborées en vue de les retenir.
目前正在拟各种措施保留此类技术人员。
Les évaluations financières sont devenues d'autant plus élaborées et complexes.
因此,财务评估已变得越来越精细和复杂。
La variante B a été élaborée compte tenu de ces observations.
鉴于所作的评论,拟订备选案文B中的替代案文。
Il espère que d'autres projets seront élaborés à l'avenir.
希望今后将订进一步的项目。
Des stratégies différentes ont été élaborées pour des virus à ARN.
目前已研发出另外的处理RNA病毒的方法。
Des techniques et des calendriers ont été élaborés à cette fin.
已开发销毁技术和时间表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。