Cet ordre de grandeur de plusieurs décennies ne changera pas fondamentalement si la situation empire.
如果情况恶化,放射性染持续数十年这种情况基本上不会改变。
Cet ordre de grandeur de plusieurs décennies ne changera pas fondamentalement si la situation empire.
如果情况恶化,放射性染持续数十年这种情况基本上不会改变。
Fondamentalement, pour Panasonic, Philips produits, principalement à combattre.
基本上以松下,飞利蒲为主打产品。
J'ai fondamentalement la société est disponible en ligne capacités de commerce.
我公司现已经基本具备的在线商务的各种能力。
L'instrument proposé devrait aborder plus fondamentalement le problème du traçage des armes légères.
提议中的文书应当涉及以根本方式追踪非法小武器和轻武器的问题。
Fondamentalement, la situation reste tout aussi grave.
形势基本上还同样严峻。
Elles rejettent fondamentalement la violence et la guerre.
它们从本质上反对暴力与战争。
Ils sont fondamentalement européens dans leur orientation essentielle.
这些国家的定位欧洲的。
La stratégie d'exploration doit donc être fondamentalement différente.
这些差异要求采取根本不同的勘探方法。
Les affirmations figurant dans le rapport sont fondamentalement justes.
我们认为,报告所作的确认基本上准确的。
La Barbade a une perspective fondamentalement positive du multilatéralisme.
巴巴多斯对多边主义持有内在地积极的看法。
Le système judiciaire a été récemment fondamentalement remanié.
司法系统最近发生重大变化。
Et c'est ce sur quoi, fondamentalement, repose le NEPAD.
而且从根本上讲,这非洲发展新伙伴关系的基础。
Fondamentalement, nous avons les denrées nécessaires pour faire notre travail.
我们基本上拥有我们的工作所需要的粮食。
Une telle conception doit, fondamentalement, embrasser et honorer la diversité.
全民设计的一个关键部分接受和尊重多样性。
Deuxièmement, États et organisations internationales sont des entités fondamentalement différentes.
第二,国家和国际组织在本质上不同的。
Nous sommes convaincus que ce plan doit être fondamentalement remanié.
我们深信,这个计划需要进行彻底的修订。
Il y a quelque chose de fondamentalement mauvais dans cette situation.
这种情况当然完全错误的。
Fondamentalement, la question est de savoir si le blocus est fondé.
该问题的整体性显然禁运否有法律依据。
Une telle approche est fondamentalement faussée et même à courte vue.
这种方法从根本上错误的,甚至短视的。
Fondamentalement, nous cherchons à améliorer le sort des peuples du monde.
归根结底,我们寻求改善世界各国人民的困境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。