Il y a des champignons qui empoisonnent.
有些有毒的。
s'empoisonner: s'ennuyer,
Il y a des champignons qui empoisonnent.
有些有毒的。
19.La même bouteille, pourquoi avez-vous d'installer l'empoisonner?
19.同样的瓶子,你为什么要装毒药呢?
Les colons sont également accusés d'avoir empoisonné des puits.
还有人指控定居者在水井中下毒。
Il y a aussi la recherche de la pureté qui peut empoisonner la vie ?
还有对清白的追求会毒害人?
On s'empoisonne ici.
这儿让人厌倦。
Le caoutchouc brûlé empoisonne.
烧焦的橡胶味。
Les griefs s'accentuent et vont empoisonner les relations pendant plusieurs générations.
怨恨正在加深,将毒化后代之间的关系。
Nous le savons, les armes sont un cadeau empoisonné de l'Iran.
我们知道,武器伊朗赠送的一个有毒礼物。
Elle alimente un courant de haine et empoisonne la vie de la société.
它培养仇恨基础,毒害社会的生活趋势。
Les deux individus avaient prévu d'empoisonner des clients dans un restaurant israélien.
两人计划对一家以色列餐厅的顾客下毒。
Le rapport note que la criminalité et la violence continuaient d'empoisonner la société.
报告指,社会上的犯罪和暴力依然猖獗。
Le Pakistan récolte maintenant les fruits empoisonnés de sa politique d'hégémonie en Afghanistan.
巴基斯坦现在正在收获它的霸权主义的阿富汗政策的危险副产品。
Ces incidents n'ont pas manqué d'empoisonner l'atmosphère politique déjà surchauffée.
这些事件使已经紧张的政治气氛更为恶化。
Les activités minières avaient chassé les animaux, empoisonné le poisson et détruit les herbes médicinales locales.
采矿活动赶走了动物、毒杀了鱼类并毁灭掉了当地的药材。
C'est une de ces tentatives méprisables de nos détracteurs d'empoisonner les relations entre le Zimbabwe et l'Afrique du Sud.
这诋毁我们的人们的一些可耻举动之一,目的在于破坏津巴布韦同南非之间的关系。
C'est la combinaison empoisonnée de nombreux armements et d'intentions hostiles qui pose une véritable menace stratégique.
大量军备和敌对意图的危险结合构成了真正的战略威胁。
Nous devons faire tarir à la source empoisonnée de l'incitation à laquelle s'abreuvent les futurs terroristes.
我们必须制止煽动的毒井,它们抚育和培养未来的恐怖分子。
Les déchets toxiques provenant d'exercices militaires empoisonnent l'environnement et portent atteinte à la santé des habitants.
军事演习留下来的有毒废料正毒害环境并影响他们的健康。
Ils empoisonnent le climat de compréhension dont nos peuples ont besoin, et sont contraires à l'idée européenne.
它们破坏我们人民间相互理解的必要氛围,而且违反欧洲理念。
C'est la combinaison empoisonnée de larges quantités d'armements et d'intentions hostiles qui fait peser une menace véritable.
正广泛存在的军备和敌对的意图的可怕结合,构成了真正的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。