Sobhi Mahmoud Fayad : citoyen libanais naturalisé paraguayen.
Sobhi Mahmoud Fayad:已入巴拉圭籍的黎巴嫩裔。
Sobhi Mahmoud Fayad : citoyen libanais naturalisé paraguayen.
Sobhi Mahmoud Fayad:已入巴拉圭籍的黎巴嫩裔。
Les étrangers mariés à des citoyens pouvaient être naturalisés après la même période.
与结婚的外国结婚满五年后取得韩国国籍。
Saleh Mahmoud Fayad : citoyen libanais naturalisé paraguayen, frère du précédent.
Saleh Mahmoud Fayad:已入巴拉圭籍的黎巴嫩裔,前者的兄弟。
L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .
这博物馆现今的入口处 , 是一个玻璃的金字塔门 : 由一位美籍华设计的 。
Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes ainsi concernées en les naturalisant.
但是,一国通过归化方式给予这种国籍。
La loi dispose également qu'un Vénézuélien naturalisé peut conserver sa nationalité d'origine.
法律还规定,入籍的委内瑞拉以保留其原国籍。
Assad Ahmad Barakat : citoyen libanais naturalisé paraguayen.
Assad Ahmad Barakat:已入巴拉圭籍的黎巴嫩裔。
En revanche, les noms des Lituaniens naturalisés peuvent continuer d'être transcrits selon l'orthographe de leur langue maternelle.
与此相反,归化入籍的立陶宛以继续使用其母语拼写姓名。
À propos de l'article 26, l'auteur ajoute qu'il est victime d'une discrimination en comparaison des Lituaniens naturalisés.
关于第二十六条,提交还说,同归化入籍的立陶宛相比,他遭到了歧视。
Qui plus est, les Lituaniens naturalisés peuvent garder l'orthographe de la langue de l'État dont ils avaient précédemment la nationalité.
此外,归化入籍的立陶宛也以保留原籍国的拼写形式。
Les citoyens qui ne font pas partie du Commonwealth peuvent être naturalisés s'ils satisfont aux critères requis en matière de résidence.
非英联邦国家满足必要的居住标准也入籍。
Les Algériens naturalisés peuvent être privés de leur nationalité algérienne si elle a été obtenue par des moyens illégaux ou frauduleux.
通过非法手段或欺诈入籍的阿尔及利亚能被剥夺阿尔及利亚身份。
Le Ministère de l'intérieur peut recommander, dans certaines conditions, de priver un citoyen naturalisé de sa nationalité pour des raisons d'intérêt public.
在某些情况下,内政部以共利益为由,建议剥夺已入籍的国籍。
Toutes les personnes dotées du statut d'appartenance, naturalisées ou enregistrées sont considérées citoyens britanniques et peuvent demander et obtenir un passeport britannique.
所有居和入籍/注册员现在均被视为英国,以申请并获得英国护照。
De telles interventions ne peuvent s'appliquer aux migrants que selon les normes en vigueur pour les citoyens naturalisés, et d'une manière non discriminatoire.
任何此类程序只有根据以不歧视方式适用于入籍的标准,才能适用于。
Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.
景观回归真实性,园林越来越自然化。
Les migrants qui suivent ces cours jusqu'au bout et de façon satisfaisante pourront être naturalisés au bout de sept ans au lieu de huit.
顺利完成融合课程的徙者在七年而不是八年后入籍。
La carte nationale d'identité et le document d'identité qui est délivré aux Colombiens ou aux étrangers naturalisés lorsqu'ils atteignent l'âge de la majorité (18 ans).
国身份证是发给成年(18岁)的哥伦比亚或归化的外国的身份证明文件。
La France a eu la chance de garder ce biologiste exceptionnel. Né au Luxembourg, il s’est fait naturaliser pour pouvoir rester dans le système universitaire français.
法国当初颇为幸运地留住了这位杰出的生物学家。霍夫曼出生于卢森堡,为能留在法国大学系统学术界,他加入了法国国籍。
Ces conditions sont les suivantes: a) naître sur le territoire mexicain; b) avoir des parents de nationalité mexicaine, de naissance ou par naturalisation; c) se faire naturaliser.
(a) 在墨西哥领土上出生;(b) 父母通过出生或归化获得墨西哥国籍;以及(c) 归化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。