Après la classe, tu es à lire le texte à nouveau.
课,还得再读一会儿.
N'avez-vous pas me blesser à nouveau pour se préparer?
难道你又在为伤害我做准备?
Je pense que je ne permettrai à personne dans mon cœur à nouveau.
我想我不会再让任何人进入我心里了。
C'est ravi que j'entends la chanson BERGER à nouveau dans un album.
很高兴可以在专辑里面听到全新的牧羊人.
Le sable débarrassé de ces produits est à nouveau replacé dans la nature.
不敢想象,这些沙子被提取之,还能复归自然。
Etalez la confiture sur la pâte, et roulez-le à nouveau, puis saupoudrez de sucre glace.
把果酱涂在面饼上,重新卷起来,把冰糖撒在上面。
Le Président assume à nouveau la présidence.
重要的是相当长时间以来未得到执行的第242(1967)号和第338(1973)号决议。
Ils sont à nouveau devant un choix.
现在他们要再次做出选择。
Je voudrais à nouveau saluer cet acquis historique.
我要再次赞扬这项历史性的成就。
Je vous exprime à nouveau mes vifs remerciements.
你已经证明你能听取所有各方的意见。
Je l'invite à y recourir à nouveau.
我请他再次使用这种权力。
M. Wenawaser (Liechtenstein) occupe à nouveau la présidence.
韦纳威瑟先生(列支敦士登)回任主席。
Le Rapporteur spécial les en remercie à nouveau.
告员再次对这些组织表示感谢。
Ici resurgit à nouveau le problème du veto.
这里否决权问题又一次浮现出来。
Nous exhortons à nouveau Israël à cesser ces violations.
我们再次敦促以色列停止这种侵犯行动。
Le secteur suspect doit être à nouveau vérifié.
然对该可疑地区再检查一遍。
Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.
我们都希望裁谈会得到振兴。
Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.
所以我今天很高兴再次来到这里。
Le Groupe se réunira à nouveau en février.
上述小组将于2月份再次举行会议。
Nous sommes à nouveau à la croisée des chemins.
我们现在又处在一个十字路口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ensuite ? demanda à nouveau Shi Qiang.
“后来呢?”史强又问。
Il est temps de s'ouvrir à nouveau.
是时候重新开放了。
Je suis ravi de te recevoir à nouveau.
我很高见到你。
Emmanuel Macron convoque à nouveau une cellule de crise.
埃纽埃尔·召集危机小组。
On est à nouveau dans un moment de mode.
这又是一个时尚的时刻。
Et à nouveau, bonne année à toutes et à tous.
祝大家新快乐。
Maintenant, elle a à nouveau attaqué Airbnb en justice.
现在,巴黎把爱彼迎告上了法庭。
Tous ces points-là sont à nouveau des galaxies.
这些点点都是星系。
La dame est à nouveau assise dans son grand fauteuil.
女人坐在大椅子上。
Et il va falloir à nouveau tromper Michel Bernier.
试图欺骗米歇尔·伯尼尔。
Harry tourna la tête et vit à nouveau Maugrey.
哈利一回头,看见又是穆迪坐在那里。
On retiendra à nouveau en mars un Conseil de planification écologique.
三月份将举行另一生态规划委员会会议。
Il faudra que je bricole à nouveau le poste de télévision.
我应该重新做台电视给他们。
Téléphonez-moi quand tu seras rentrer pour prendre à nouveau rendez-vous.
你回来参加新约会的时候给我打电话。
Toutes les aiguilles pointaient à nouveau sur « En danger de mort » .
所有的指针又全部指向了致命危险。
Je les remercie d'être à nouveau le sponsor de cette vidéo.
感谢他们赞助这个视频。
Donc il est temps de voir notre tableau à nouveau, et voilà !
所以是时候重新看看我们的表格啦!
En 1933, il le gagne à nouveau avec Les Trois Petits Cochons.
1933 ,凭借《三只小猪》获得获奖。
Top d’un bond fut sur lui, et l’empêcha de plonger à nouveau.
托普一下子跳在它的身上,拖住它不让它沉下去。
Mais depuis une vingtaine d'années, Banco est à nouveau cool.
但在过去的二十里,Banco变得受欢迎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释