有奖纠错
| 划词

Le Congo, pays équatorial, se sent une responsabilité particulière dans ce domaine.

刚果作为一个,认为在这方面有特殊责任。

评价该例句:好评差评指正

HRW ajoute que seules les chaînes de radio et de télévision sont publiques.

权观察补充说,几内亚只有电台和电视台。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a rassemblé 115 participants du Brésil et d'autres pays de l'océan Atlantique sud et équatorial.

讨论会吸引了来自巴西和其他大西洋和大西洋的115名与会者。

评价该例句:好评差评指正

Des délégations ont fait part de leurs préoccupations quant aux risques que la rentrée du satellite BeppoSAX faisait courir aux pays équatoriaux.

一些代表团对BeppoSax卫星重返大气层给造成的危险表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays de l'hémisphère Sud, et surtout en Afrique, le carburant est relativement cher et est même inexistant dans certaines zones.

,特,燃料价格相对较高,有些地区甚至根本没有燃料供应。

评价该例句:好评差评指正

Quelques-unes de ces délégations ont été d'avis qu'un tel régime devait tout spécialement tenir compte des besoins des pays équatoriaux, en raison de leurs caractéristiques géographiques particulières.

这些代表团中有的还认为,这样一种制度还应特考虑到的需要,这因为这些地理特性很特的缘故。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de programme de pays de la Guinée équatoriale avait été retiré à la demande du Gouvernement de ce pays, et son examen reporté à la deuxième session ordinaire.

几内亚的方案草案应该国政府之请求撤回,并重新安排在第二届常会上介绍。

评价该例句:好评差评指正

La République centrafricaine, le Tchad, la Côte d'Ivoire et la Guinée équatoriale sont autant de pays où ceux qui détiennent le pouvoir se livrent à de graves violations des droits fondamentaux de leurs citoyens.

在中共和国、乍得、科特迪瓦和几内亚那些里当权者都严重侵犯公民的基本权利。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les six autres PMA remplissant un des critères de sortie (Bangladesh, Érythrée, Guinée équatoriale, Libéria, Madagascar et Tuvalu,), aucun, à l'exception de Tuvalu, n'a encore été en mesure de satisfaire à un deuxième critère de sortie.

曾达到一项脱离标准的其他六个最不发达(几内亚、利比里亚、图瓦卢、孟加拉国、厄立特里亚、马达加斯加)之中,除了图瓦卢外,还没有任何一个显示出有再满足一项标准的能力。

评价该例句:好评差评指正

Je suis reconnaissante de l'occasion qui m'est offerte de présenter à l'Assemblée les salutations de la nation équato-guinéenne et de son Président, M. Teodoro Nguema Mbasogo, aux peuples de tous les pays du monde représentés ici, et en particulier au peuple des États-Unis d'Amérique, qui nous a accueillis avec une si grande gentillesse.

我感谢在这一论坛上给我们机会表达几内亚及其总统Teodoro Obiang Nguema Mbasogo先生向参加会议的世界各国人民、特向如此盛情款待我们的美利坚合众国人民的热烈问候。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pour cause de, pour l'amour de dieu, pour le moment, pour l'instant, pour que, pourboire, pourceau, pour-cent, pourcentage, pourcentage d'armatures,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20233合集

Le chef de l'Etat participe au One Forest Summit consacré à la prévention de la forêt équatoriale.

国家元首参加于保护赤道森林的单一森林峰会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20146合集

Et ce matin, en marge de ce rendez-vous en Guinée équatoriale, s'est tenue une réunion des chefs d'Etats d'Afrique centrale à laquelle a participé Catherine Samba Panza, présidente de la transition centrafricaine.

今天上午,在赤道的本次会议期间,一次中非国家元首会议,中非过渡时期主席凯瑟琳·桑巴·潘扎参加会议。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Par ailleurs, les effets cumulés de la chaleur et et de la pauvreté font de certains pays africains, comme la Guinée équatoria ou la République démocratique du Congo, des zones plus sensibles aux conséquences délétères du réchauffement climatique.

此外,炎热和贫困的累积影响使赤道亚或刚果民主共和国等某些非洲国家对全球变暖的有害后果更加敏感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pourpier, pourpoint, pourpre, pourpré, pourprée, pourquoi, Pourrat, pourri, pourridié, pourrir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接