2.Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .
这种官僚主义的风气是种败现象。
3.L'argent l'a pourri.
金钱使堕落。
4.Il faisait un temps pourri, ils sont quand meme allés au cinéma.
(天气很糟,们还是去看电影了)这里因果无法互换。
5.Si un remplacement peut être des problèmes de qualité (la rupture, pourri, de la teinture).
如有质量问题可换货(限破、烂、染色)。
6.La gangrène a pourri son pied.
坏疽使的脚烂了。
7.Ce fruit est à moitié pourri.
这只水果已烂了。
8.Il faisait référence à Israël comme à « un arbre pourri et sec qui s'effondrera lors d'une tempête ».
把以色列说成是“棵将在暴风中倒塌的朽、干枯的树”。
9.Elle me dit que le président actuel est un pourri, un nul, elle le déteste… Il est entouré de criminels et d’assassins.
她说她讨厌现在的总统,简直就是条蠹虫,无是处...现在暂不赘述。
10.Le doute est le sel de l'esprit, sans la pointe de doute, toutes les connaissances sont bientôt pourries.
怀疑是思维的咸盐,没有了它,知识很快会变馊。
11.En raison des menaces proférées par les services de sécurité, plusieurs journalistes de la publication satirique "Le pot pourri" ont été contraints à entrer en clandestinité.
由于受到安全局的威胁,讽刺杂志《Le Pot Pourri》的些记者到处躲藏。
12.J’ai l’impression que tout l’effectif des flics et pandores des ministères concernés sont sur la route… Les véhicules sont usés, pourris… ce n’est pas grave.
我有种感觉,似乎警察局所有警力以及宪兵队都在路上。车子破了,烂了... 却不是问题。
13.Des commerçants palestiniens de cette rue ont dit que les colons leur lançaient toujours des objets de leurs balcons : pierres, ordures ou légumes pourris.
这条街上的巴勒斯坦店主说,定居者总是从楼上阳台上向们扔东西:石块、垃圾、烂蔬菜等等。
14.Lors d'une visite dans une prison, il a ordonné de faire donner des coups de bâton à des détenus qui s'étaient livrés à des actes homosexuels et il a fait arrêter un fournisseur agréé de produits alimentaires qui avait livré des haricots pourris.
在访问所监狱时鞭笞有同性恋行为的囚犯,逮捕将烂掉的青豆送到监狱的名政府食品供应者。
15.Il est évident que la situation actuelle ne changera pas en un instant, mais il est urgent de se joindre à ceux qui ne veulent ni voir notre planète se dessécher comme un fruit pourri ni la voir exploser comme une énorme bombe cosmique.
16.Leurs terres sont usurpées; des routes sont construites à travers ces terres pour permettre aux Israéliens de se déplacer; leurs maisons sont démolies au bulldozer; leurs produits agricoles sont retenus aux frontières israéliennes jusqu'à ce qu'ils pourrissent; et leurs travailleurs n'ont pas la permission d'entrer en Israël pour gagner leur vie.