有奖纠错
| 划词

Son voleur, Vincenzo Perugia, un peintre en bâtiment, sera arrêté en tentant de revendre le tableau à un antiquaire.

偷窃者文森佐·佩鲁贾建筑油漆工,当他试图将其转卖给个古董商时被捕。

评价该例句:好评差评指正

C'est la boutique d'un antiquaire.

古董收藏家的店。

评价该例句:好评差评指正

Un grand antiquaire parcourt la campagne pour dénicher au meilleur prix des meubles ou des objets anciens.

位大古董商遍访乡间,想用最便宜的价钱觅到些古家具或者其他古董。

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise principalement engagée dans des antiquaires d'art et d'artisanat, de petits cadeaux, des meubles classiques et d'autres produits destinés à la vente!

本公司主要经营仿古手工艺品、小礼品,古典家具等产品的销售!

评价该例句:好评差评指正

Le nombre actuel de la nature des antiquaires Shahu Zi, un nombre limité, s'il vous plaît collectionneurs intéressés par la vitesse et à la société.

现有各式古董紫砂壶数把,数量有限,请有意收藏者速与公司

评价该例句:好评差评指正

Regrettablement, toutefois, ce commerce dépend aussi dans une large mesure de la complicité tacite d'individus et d'institutions apparemment légitimes comme les commissaires priseurs et les antiquaires.

更严重的,此市场在很大程度上还依赖于表面上守法的个人或部门(如拍卖场和古董商),给予的默许。

评价该例句:好评差评指正

Selon nous, il convient d'encourager les collectionneurs, les antiquaires et les autres personnes s'occupant de la circulation des biens culturels à adopter une nouvelle manière de penser.

我们认为,应该对收藏者、收集古文物者以及其他从事文化财产流动的人宣传新思维。

评价该例句:好评差评指正

Comme suite aux recommandations de ses États membres et des organisations internationales avec lesquelles elle travaille, l'UNESCO a établi des contacts professionnels avec les maisons de ventes aux enchères Christie's et Sotheby's ainsi qu'avec le Syndicat national des antiquaires (France).

根据成员国及伙伴国际组织的建议,教科文组织建立了与佳士得和索斯比拍卖行以及全国古董商合会(法国)的专业

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent être de plusieurs types et liés soit aux loisirs (visite de parcs à thème ou participation à une manifestation sportive), à la nature (tourisme balnéaire ou randonnée en montagne), à l'histoire (visite de musées ou d'antiquaires), ou à un but socioculturel (festival, visite d'amis ou de parents).

旅游可以休闲型的,例如游览主题公园或参加体育活动;自然型的,例如海边旅游或徒步登山;历史型的,例如参观博物馆或采购古董;或社会文化型的,例如节庆活动或探亲访友。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie a expliqué en outre qu'un fichier complet était également adressé aux musées publics et privés et aux directeurs de musée, collectionneurs et antiquaires et que les autorités compétentes étaient informées des vols pour faire en sorte que les biens culturels volés ne soient pas extraits illégalement du pays.

另外,土耳其说明,还有份清单被送往各公共和私人博物馆、拍卖场、博物馆馆长、收集者、古董商以及其它接到可能被盗警告的机构,以协助防止文化财产被运出土耳其。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements non financiers et professions désignés comprennent, par exemple, les experts-comptables, les notaires, les administrateurs de fonds, les directeurs de registre des sociétés, les conseillers fiscaux, les conseillers financiers, les concessionnaires automobiles, les antiquaires, les marchands d'art, les négociants en métaux précieux et gemmes, les agents immobiliers et les agents de voyages.

例如,指定的非金融企业和专业人员包括会计师、律师、信托管理人、企业登记机构、税务代理人、金融顾问、汽车销售商、古董和艺术品交易商、贵金属交易商、地产经纪人和旅行社。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产品可分性, 产品名, 产品目录, 产品生命周期, 产品声誉, 产品示范表演者, 产品同质性, 产品销售指南, 产婆, 产期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Mes parents ont été antiquaires toute leur vie.

父母一辈子都是商。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Il faut que vous alliez le voir.C'est un antiquaire spécialisé dans la période 1930.

您应该会见到他。这是个商专门收藏1930期间

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

M.Lesage: Oh, oui, depuis toujours! Mes parents ont été antiquaires toute leur vie.

M. Lesage : 是。很早就开始了。父母一辈子都是商。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y a une djellaba que j'avais achetée chez un antiquaire qui s'appelle Beldi, au Maroc, que j'adore.

有一件在一家店买长袍被称为Beldi,在摩洛哥买很喜欢。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

L'Isle sur Sorgue a démarré avec quelques antiquaires en 1965 avec sa première foire à la brocante.

索尔格河畔利勒始1965年第一场旧货集市,当时,只有几位商。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Ashok et son épouse les ont pour la plupart acquises auprès d'antiquaires, nous disent-ils, lors de voyages en Europe.

他们告诉们,其中大部分是Ashok和他妻子在去欧洲旅行时从商那里买来

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Tous les ans, les antiquaires du marché aux puces organisent une fête.

每年跳蚤市场商们会组织一个节日。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

C'est un antiquaire spécialisé dans la période 1930.

他是个商,专门收藏1930期间

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Le premier village d'antiquaires a vu le jour en 1975 autour de la gare.

第一个商之村1975年,它位火车站周围。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

M.Lesage: C'est exact. Je vais vous expliquer.Tous les ans, les antiquaires du marché aux puces organisent une fête.

M. Lesage:确。来给您解释一下。每年跳蚤市场商们会组织一个节日。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

Dix-sept ! Largement le temps de divorcer plusieurs fois, à moins qu'il n’ai viré de bord comme ton ami antiquaire.

“是十七年!这时间长得足够离好几次婚,除非他改变性取向,变得跟你商朋友一样。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-美食篇

C’était un quartier, à l’époque, essentiellement d’antiquaires, de bouquinistes, d’artisans.

当时,这是一个主要由商,书商,工匠组成地区。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Aujourd'hui on est à 10 villages d'antiquaires, 250 antiquaires et brocante qui se sont installés dans cette petite ville de 22 000 habitants.

如今,在这个拥有22000位居民城市里共有10个商之村,250位商和旧货商。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

A Bruxelles, le quartier des Marolles est réputé pour ses antiquaires mais aussi pour ses affaires.

在布鲁塞尔,马罗勒区以其店而闻名,但也因其商业而闻名。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Mariette : Pourquoi pas le Salon des Antiquaires ? On n'a plus de bols et on a besoin de tasses aussi.

为什么不去看看展呢?们不再需要碗了,但是们也需要杯子。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ghislaine « Haute couture, modèles parisiens » sépare Piégeois, le fleuriste, de Paquin, l'antiquaire.

Ghislaine “高级时装,巴黎模特”将花商 Piègeois 与商 Paquin 区分开来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il a été mis en examen pour escroquerie, association de malfaiteurs et usage de faux, au grand étonnement des antiquaires de Paris.

他被指控犯有欺诈、犯罪团伙和使用伪造品罪名,令巴黎商大吃一惊。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais pour connaître le plus ancien musée public de l'histoire, il faut aller en Angleterre : dès 1677, l'antiquaire Elias Ashmole lègue sa collection à l'université d'Oxford.

但要了解历史上最公共博物馆,们必须去英国:1677 年,学家埃利亚斯·阿什莫尔 (Elias Ashmole) 将他藏品遗赠给了牛津大学。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

En France, un marchand, un antiquaire est tenu de tenir un livre de police, où il va enregistrer les pièces qui entrent et sortent de son magasin.

- 在法国,一个商人,一个商需要保留一本警察簿,在那里他将记录进出他商店物品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La stèle ferait partie de dizaines d'autres objets provenant de pillages au Moyen-Orient, des objets envoyés à Hambourg, chez un antiquaire qui en dissimule l'origine avec de fausses licences d'exportation.

据信,这块石碑是在中东被掠夺其他数十件物品之一,这些物品被送往汉堡,送给一位用伪造出口许可证隐瞒其来源商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产钳分娩, 产权, 产权证, 产权证书, 产热的, 产热反应, 产热量, 产乳的, 产褥感染, 产褥期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接